For example, in talking about the turn key approach in paragraph it is suggested that this approach not be adopted in a census. |
Так, например, при обсуждении подхода "под ключ", описываемого в пункте 80, рекомендуется не использовать этот подход в рамках переписи. |
It has also provided a way for the three people working together in constructive dialogue to turn the golden key that unlocks the door of the Dayton prison. |
Это также обеспечило путь трем людям, работающим вместе в рамках конструктивного диалога, применить золотой ключ, который откроет двери «тюрьмы Дейтона». |
Warning: The public key listed in trusted-keys gets changed every year! |
Внимание! Открытый ключ (тот, что указан в trusted-keys) меняется с периодичностью раз в год! |
Notice the key is an integer (1) instead of a string ('1'). |
Обратите внимание, что ключ является целым числом (1), а не строкой ('1'). |
If an SSH key was generated or stored on one of these machines and was used to log into other machines (i.e. |
Если ключ SSH был сгенерирован или хранился на одной из наших машин и использовался для входа на другие машины (т.е. |
At the end of the trial period, a license key must be purchased to continue using the product, which will be then valid for a further 1, 2, or 3 years. |
В конце указанного срока лицензионный ключ должен быть приобретен. Лицензионный ключ может быть действителен в течении 1, 2 или 3 лет. |
actually managed to connect the eeepc to my wi-fi just turning the key from WEP to WAP. |
фактически удалось подключить к моей ЕЕЕРС Wi-Fi только повернув ключ от WEP к WAP. |
On June, 2nd, 2005, the President of Bank, Grigory Gachkevich, has handed over to director of branch Besarabka, Michael Mihajlovu a gold key from branch. |
2 июня 2005 год, Президент Банка, Григорий Гачкевич, вручил директору филиала Бесарабка, Михаилу Михайлову золотой ключ от филиала. |
First, if you're happy with the paid Professional Edition, or if you need the additional features that it provides, you can purchase a legitimate key by clicking the link below and following the instructions. |
Первая возможность, в случае если вы довольны использованием платной версии avast! Professional Edition, или вам нужны дополнительные свойства антивируса, вы можете приобрести законный лицензионный ключ нажав линк, представленный ниже и следовать инструкциям. |
Hand made graphics and painting give the key opening doors in the walls of concousness. |
зрителю. Ручная графика и живопись дают ключ, открывающий двери в стенах сознания. |
Use the SYSKEY.EXE utility to set the mode and store the key on a diskette, which is to be used on every Windows boot. |
С помощью утилиты SYSKEY.EXE установить такой режим, при котором ключ будет сохраняться на дискете, которую необходимо использовать каждый раз при загрузке Windows. |
Another popular option is to boot from a USB storage device (also called a USB memory stick or USB key). |
Другой популярный параметр - загрузка с накопителя USB (также называемого как карта памяти USB или ключ USB). |
Although I'm up with work, I have tried and found two threats, some USB key I use with Windows. |
Хотя я с работы, я старался и нашел две угрозы, используя USB ключ с Windows. |
At this point in an 802.1X BSS, the AP and Station have a connection, but are not allowed to exchange data frames, as they have not established a key. |
На этом этапе в BSS 802.1X точка доступа и станция имеют соединение, но им не разрешено обмениваться кадрами данных, поскольку они не установили ключ. |
He continued by noting that Sheeran requested to change the key of the song that he performs in the scene during the episode's filming. |
Далее он отметил, что Ширан попросил изменить ключ песни, которую он исполняет в сцене, во время съёмок эпизода. |
However, the values βi were chosen such that decryption is easy if the private key (w, q, r) is known. |
Однако значения βi были выбраны таким образом, что расшифровка сводится к простой задаче при условии, что закрытый ключ (w, q, r) известен. |
Because of his final acts, when the bandits boarded the train they thought Milton was dead and they could not find the key. |
Из-за его последних действий, когда бандиты залезли в вагон, они подумали, что Милтон мёртв, и они не смогли найти ключ. |
The reference to the combination Windows key + L I find it very helpful because this is usually not very well known. |
Ссылка на сочетание Windows ключ + L я нахожу его очень полезным, потому что это обычно не очень хорошо известны. |
If you registered user of our products, in the field "Your name" specify a name on which your licence key is generated. |
Если Вы зарегистрированный пользователь наших продуктов, в поле "Ваше имя" обязательно указывайте имя, на которое сгенерирован Ваш лицензионный ключ. |
Transfer 400 WMR to the R134564183206, or 15 WMZ to Z301325675850, with noting the Memento application and the e-mail that we can use for sending you a Registration key. |
Чтобы осуществить платеж, переведите 400 WMR на кошелек R134564183206, указав комментарием программу Memento и Ваш e-mail на который будет выслан регистрационный ключ. Также оплату можно произвести в долларах, для этого переведите 15 WMZ на кошелек Z301325675850. |
Ignitus's power is the final key in unsealing the Dark Master, so Spyro is sent on a final, direct assault against Cynder's fortress. |
Силы Игнайтуса - заключительный ключ в освобождении Тёмного Мастера, таким образом, Спайро посылают на заключительное, прямое нападение на крепость Синдер. |
The British sought to gain control over Spanish colonies in Central America, and their first target was San Fernando de Omoa, a fortress that Matías de Gálvez, the Captain General of Guatemala, called "the key and outer wall of the kingdom". |
Британия стремилась получить контроль над испанскими колониями в Центральной Америке, и первой целью было Омоа, место, которое Матиас де Гальвес (исп. Matías de Gálvez), капитан-генерал Испанской Гватемалы, называл «ключ и стена королевства». |
Double click on the certificate and you can see the common name in the Issued to section and that we have a private key that corresponds to the certificate. |
Кликнем дважды на сертификате и увидим общее имя в секции Назначен для, и теперь у нас есть частный ключ, соответствующий сертификату. |
Once you've enabled this registry key note that there is no need to restart the server or any particular service; simply re-start the Performance tool and you will see the additional counters as shown in Figure 7. |
Когда вы включили этот ключ реестра, обратите внимание, что вам не нужно перезагружать сервер или какую-либо службу; просто перезапустите инструмент производительности (Performance tool) и увидите дополнительные счетчики, как показано на рисунке 7. |
Particular applications of the Coppersmith method for attacking RSA include cases when the public exponent e is small or when partial knowledge of the secret key is available. |
Особенность применения этого метода для атак RSA включает случаи, когда открытая экспонента мала или когда частично известен секретный ключ. |