Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
So if you ever find the key, let me know. Так что когда ключ найдется, дайте мне знать.
It's Allen forgot his key. Это Аллен, который забыл ключ.
While you're up there, get me my key. Пока будешь там, достань мне ключ.
Give me the key and I'll buy you a space station. Дай мне ключ, и я куплю тебе всю станцию.
Give me the key and you won't get hurt. Дай мне ключ и я отпущу тебя.
Then I pass the key, bust out of prison and into magic history. Я достану ключ и прорвусь сквозь стены тюрьмы прямо в историю магии.
At the same moment, Gob was ready to retrieve the key... to execute his escape. В этот же самый момент Джоб собирался достать ключ, чтобы осуществить побег.
Rachael Ray could have a key. Рейчел Рей точно нужно дать ключ.
I just came to pick up his roommate's key. Я просто пришла забрать ключ его соседа.
And I say the key is still out there. А я говорю, что ключ все еще там.
And that girl is the key, Scully. И эта девочка - ключ, Скалли.
I gave you a key for a reason. Я для этого дал тебе ключ.
Maybe Benning used the song as the encryption key. Может Беннинг использовал песню, как ключ.
All you have to do is swallow the key and see for yourself. Всё что тебе нужно сделать, так это проглотить ключ и увидеть всё самой.
He needs to take the key so he can lead us to Raven. Он должен проглотить ключ, чтобы привести нас к Рэйвен.
I give you key, you give me Viktor. Я отдаю тебе ключ, ты отдаёшь мне Виктора.
I'm glad we hid that key. Как я рад, что мы спрятали ключ.
In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. В любом случае, ключ - ваша беременность.
It's a hotel key card. Это - ключ от номера гостиницы.
I didn't mean the key thing like he took it. Я не в том смысле попросила ключ, как он это воспринял.
He's got this weird potion! And a key leading him to the Chamber of Immortality. У него есть какое-то странное зелье и ключ, ведущий к Палате Бессмертия.
Communication is the key, it make sens. Общение - это ключ к пониманию, в этом есть смысл.
He had a key, no alibi, and he's tall enough. У него есть ключ, нет алиби, и он довольно высокий.
Trade is the key, not aid. Ключ к уничтожению наркотиков - рабочие места.
He who holds Tyrol, holds the key. Тот, кто удерживает Тироль, держит ключ.