| Mr. Deutch, did you bring The Key? | Мистер Дойч, вы принесли Ключ? |
| SRP Authorization Key During BlackBerry Enterprise Server installation, the unique Server Routing Protocol Identifier (SRP ID) and SRP Authentication Key must be entered. | Ключ Аутентификации SRP Во время установки BlackBerry Enterprise Server, должны быть введены уникальный SRP ID и Ключ Аутентификации. |
| The Registry Key already exists but you must modify the Data. | Ключ реестра (Registry Key) уже существует, но вы должны изменить его значение. |
| The Key you seek unlocks the portal. | Ключ, который вы ищете, откроет портал. |
| The handshake also yields the GTK (Group Temporal Key), used to decrypt multicast and broadcast traffic. | Рукопожатие также дает GTK (групповой временный ключ Group Temporal Key), используемый для расшифровки многоадресного и широковещательного трафика. |
| We could load Sarah's memories onto The Key. | Мы можем загрузить воспоминания для Сары в Ключ |
| Or had you forgotten the Tracer is holding the Key together? | Или ты забыл, что Искатель скрепляет Ключ? |
| To lay their just hands on that Golden Key | "Положат лишь руку на Ключ Золотой" |
| How long will it take you to find the Great Key? | Как долго вам придется искать Великий Ключ? |
| Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit) | Шестнадцатеричный ключ (для 64 или 128 битов) |
| Key's in Yuri's apartment. | Нужен ключ! Ключ у них в квартире! |
| Martha, what's an Osterhagen Key? | Марта, что такое ключ Остерхагена? |
| The Classification Key described here provides the user with an easy to use tool for classifying reserves/resources according to the UN Framework Classification. | Описываемый в настоящем документе классификационный ключ послужит удобным инструментом для пользователя при классификации запасов/ресурсов в соответствии с Рамочной классификацией ООН. |
| ENVIRONMENT ASSESSMENT OF ENTERPRISES BY USING "THE GREEN KEY" (LA CLE VERTE) | ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕДПРИЯТИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЕРВИСНОЙ ПРОГРАММЫ "ЗЕЛЕНЫЙ КЛЮЧ" |
| until you find they Key in Hand... | пока Ключ не окажется в Руке... |
| "Scout 22, Guard Key installed." | "-каут 22, дежурный ключ установлен". |
| My oath to seek the Great Key? | Забыл о своей клятве найти Великий Ключ? |
| Gina Marie, Child Autism "Key" Success Dwight Howard Dkk IMPACT Gina Marie Incandela... | Джина Мари, детский аутизм "Ключ" Успех Дуайт Ховард DKK ПОСЛЕДСТВИЙ Джина Мари Incandela... |
| On your left you will see the Information Center and the Golden Key House, the seat of the Regional Museum. | По левую сторону вы минуете Инфоцентр, дом «Золотой Ключ», в котором расположен краевой музей. |
| In 2003, the film director Eldar Ryazanov invited Eugenia Kryukova to play a main role in his comedy film "The Key of Bedroom". | В 2003 году кинорежиссёр Эльдар Рязанов пригласил Евгению Крюкову на одну из главных ролей в комедии «Ключ от спальни». |
| The Group Temporal Key (GTK) used in the network may need to be updated due to the expiration of a preset timer. | Групповой временный ключ (GTK), используемый в сети, может нуждаться в обновлении из-за истечения предварительно установленного таймера. |
| Key for dictionary cannot be type ''. Only String, TypeExtension, and StaticExtension are valid. | Ключ для словаря не может иметь тип. Допускаются только типы String, TypeExtension и StaticExtension. |
| Key must have linked into it some way | Ключ должен быть как-то связан с этим. |
| To read the Volume ID, a cryptographic certificate (the Private Host Key) signed by the AACS LA is required. | Чтобы прочитать идентификатор тома, требуется криптографический сертификат, подписанный AACS LA - частный ключ хоста (Private Host Key). |
| YOU CAN ACTIVATE ACCESS KEY FOR GOLD-ACCOUNT AT ANY TIME CONVENIENT FOR YOU! | АКТИВИРОВАТЬ GOLD КЛЮЧ МОЖНО В ЛЮБОЕ УДОБНОЕ ДЛЯ ВАС ВРЕМЯ! |