Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Key - Решающее значение"

Примеры: Key - Решающее значение
To support country-level law enforcement initiatives, training is key. Подготовка кадров имеет решающее значение для поддержки инициатив в правоохранительной области на страновом уровне.
Therefore, the establishment of professional and reliable Somali security forces is key. Поэтому создание профессиональных и надежных сомалийских сил безопасности имеет решающее значение.
A good education for the youth is the key for any future economic success. Качественное образование молодежи имеет решающее значение для любого экономического успеха в будущем.
The active participation of all States possessing nuclear weapons is key in this regard. В этой связи решающее значение имеет активное участие всех государств, обладающих ядерным оружием.
Therefore, energy storage is the key. В этих условиях решающее значение приобретает хранение энергии.
Our global and collective influence is key. Наше общее глобальное влияние имеет решающее значение.
The establishment of an effective customer due diligence programme by financial institutions is key in combating terrorist financing. Создание финансовыми учреждениями эффективной программы обеспечения по отношению к клиентам должной осмотрительности имеет решающее значение для борьбы с финансированием терроризма.
Because certainly establishing the rule of law is going to be key in the transition to democracy. Совершенно очевидно, что установление правопорядка будет иметь решающее значение для перехода к демократии.
Implementation of the peace agreement is key: international monitoring is necessary. Осуществление мирного соглашения имеет решающее значение: необходимо установление международного контроля.
In this connection, the actual implementation of the peace agreement and its monitoring remain key. В этой связи решающее значение по-прежнему имеют практическое осуществление мирного соглашения и обеспечение контроля за его выполнением.
The first four lessons are key building blocks for forging the consensus discussed later. Первые четыре вывода имеют решающее значение для создания рассматриваемого ниже консенсуса.
In that case also, the key lay in proper job design. Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов.
International assistance is key in this regard and certainly makes a difference in mitigating damage and in reducing the need for humanitarian aid and reconstruction. Международная помощь имеет в этом плане решающее значение и, несомненно, играет важную роль в уменьшении их последствий и в сокращении потребностей в гуманитарной помощи и расходов по восстановлению.
Our work has been key in building alliances between national and local Governments and private entities. Наша деятельность имеет решающее значение для налаживания связей между национальными и местными органами управления и частными предприятиями.
It is key for the refugees who want to return. Это имеет решающее значение для беженцев, которые хотели бы вернуться.
Trade expansion was key, and special focus was needed on agricultural trade liberalization in developed countries. Расширение торговли имеет решающее значение, при этом особое внимание необходимо уделить либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией в развитых странах.
The key is therefore to get UNMIK to gradually hand over the appropriate responsibilities to the Kosovo leadership. Решающее значение в этой связи имеет постепенная передача МООНК своих соответствующих функций руководству Косово.
Another area in which engineering and technology will be key in transitions to sustainable consumption and production patterns relates to energy. Еще одной областью, в которой инженерные решения будут иметь решающее значение при переходе к устойчивым моделям потребления и производства, является энергетика.
Stability in the scale of assessments was key. Решающее значение имеет стабильность шкалы взносов.
Inclusiveness and openness are key in peace processes in Asia, although mediation itself is often done in a private and discreet manner. Решающее значение для мирных процессов в Азии имеют инклюзивность и открытость, хотя само по себе посредничество часто носит конфиденциальный характер и не афишируется.
Responding to a question on the right of appeal, one expert cited an example from the Netherlands, where the involvement of the legal department was key. Отвечая на вопрос о праве на подачу апелляции, один эксперт привел пример Нидерландов, где участие правового департамента имеет решающее значение.
To promote effective UNMO cooperation and coordination with the local conflicting parties and population, the key elements include: Для организации эффективного сотрудничества военных наблюдателей с местными конфликтующими сторонами и с местным населением решающее значение имеют следующие элементы:
The European Union acknowledges that the support of the international community to the Somali Joint Security Force and the Somali Police Service is key. Европейский союз отдает себе отчет в том, что поддержка международным сообществом Совместных сил безопасности и полицейских сил Сомали имеет решающее значение.
Since the successful implementation of recent international decisions depends largely on the concerted action of the various parties, communication and access to information are becoming key issues. Поскольку успешное выполнение принятых недавно международных решений зависит главным образом от согласованных действий различных сторон, средства коммуникации и доступ к информации приобретают решающее значение.
The packages emphasized increased attention to infrastructure-building and related services including health, education, energy, telecommunications and transport, which are key for competitiveness and access to essential services. В пакетах принятых мер особое внимание уделялось укреплению инфраструктуры и смежных секторов услуг, включая здравоохранение, образование, энергетику, телекоммуникационный сектор и транспорт, имеющих решающее значение для повышения конкурентоспособности и обеспечения доступа к услугам первой необходимости.