Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
You stick a key inside this little cuff, twist it around... and take the wire that brings the movie... and you put it straight into the TV. И вставить ключ в маленькое отверстие, повернуть его... взять провод по которому идет фильм... и вставить его в телевизор.
The key you obtained from the Blackfriars, who has it? Ключ, который вы забрали у Чернецов, у кого он?
And you're the only other one with a key. А дополнительный ключ есть только у тебя
The president shall make an incision two inches below the sternum of the volunteer... that's you... whereupon the president, gaining access from beneath the ribcage, shall manually extract the launch key from behind the left atrium. Президент сделает разрез на пять сантиметров ниже грудины добровольца... это ты... в результате чего президент, получив доступ из-под рёбер, вручную извлечёт ключ запуска из-за левого предсЕрдия.
So, do I need a key or anything to lock up, in case you're not back? Ты дашь мне ключ, чтоб можно было закрыть дверь, если ты не вернёшься?
All maps have a key, Lara, a scale, a legend, yes? У всех карт есть ключ, Лара, условные обозначения, все такое...
Ultimately, the key for reforming the United Nations, as for reforming our own government, is to remember why we are here and whom we serve. В конечном счете, ключ к реформированию Организации Объединенных Наций, как и к реформированию нашего собственного правительства, состоит в том, чтобы мы не забыли, для чего мы здесь и кому мы служим.
The CMI Rules also allow the parties to opt out of the electronic system, in which case the procedure under the Rules is stopped and the private key is cancelled by the issuance of a paper bill of lading. Правилами ММК допускается также отказ сторон от использования электронной системы: в этом случае применение процедур в соответствии с Правилами прекращается и частный ключ аннулируется выписыванием коносамента в бумажной форме См. правило 10.
Each warehouse shall have two locks; one key shall be held by the United Nations and the other by the URNG official in charge of each encampment. Каждый склад будет закрываться на два замка, один ключ от которых будет храниться у представителя Организации Объединенных Наций, а другой - у ответственного представителя НРЕГ по каждому лагерю.
8.2.4. It shall not be possible for an immobilizer to enter the set state when the ignition key is in the engine running mode, except when: 8.2.4 Должна быть исключена возможность приведения иммобилизатора в установленное состояние, если работает двигатель и ключ находится в замке зажигания, за исключением тех случаев, когда:
Further development of Annex VIII: Assessment key for common and netted scab, and powdery scab Доработка приложения VIII: Ключ для оценки парши обыкновенной и сетчатой и порошистой парши повестки дня
The private key used to generate the digital signatures could be stored on a hard disk or on a smart card and had to be kept very private by the person using it. Частный ключ, используемый для создания подписей в цифровой форме, может быть записан на жестком диске или на интеллектуальной карточке и должен храниться в большой тайне использующим его лицом.
Which is when he left his safety deposit key with you, didn't he? Тогда-то он и оставил у вас свой ключ от депозитной ячейки, верно?
Because she's the key. I can take you to her. она же ключ ко всему этому и я знаю, где ее держат
So I turned up, he got a shed key and a ribbon and went, "There you go." Ну я зашёл, он достал ключ от сарая с ленточкой - "Держи".
The software put the public key into the certificate application and prompted the consumer to provide identifying information so the financial institution can verify that the person requesting the certificate was authorized to do so. Программное обеспечение вводит публичный ключ в прикладную программу сертификата и направляет потребителю запрос о предоставлении идентификационной информации с тем, чтобы финансовое учреждение могло проверить, имеет ли лицо, запрашивающее сертификат, полномочия на это.
The key lies in adapting to the requirements of economic globalization, increasing the weight of the developing countries in decision-making in international economic affairs and establishing a just and reasonable new international economic order, so as to allow globalization to benefit the whole world. Ключ к решению этих проблем - в приспособлении к требованиям экономической глобализации, усилении роли развивающихся стран в принятии решений по международным экономическим вопросам и установлении нового, справедливого и разумного, международного экономического порядка, с тем чтобы глобализация служила интересам всего мира.
The Customs authorities will also calculate the "key", from the information they received directly from the holder or through the eTIR international system, and therefore provide the holder with a quick mean to ensuring that the correct information has been considered. Таможенные органы также будут рассчитывать соответствующий "ключ" на основе информации, полученной ими непосредственно от держателя или через международную систему МДП, и, таким образом, предоставлять держателю оперативное средство для обеспечения учета правильной информации.
We know that stability is the key prerequisite for our development and the improved lives of our citizens and our neighbours, and we have unreservedly committed ourselves to attaining it. Мы знаем, что стабильность - это ключ к нашему развитию и улучшению жизни наших граждан и наших соседей, и мы безоговорочно привержены цели ее достижения.
Moreover, it should be taken into account that, if disputes need be settled in court or by arbitration, it might be difficult to demonstrate that a certain public key had or had not actually been given to the recipient by its actual owner. Кроме того, следует иметь в виду, что в случае необходимости урегулирования споров через суд или арбитраж тот факт, что некий публичный ключ действительно был (или не был) передан получателю его фактическим владельцем, может быть труднодоказуемым.
The Specialized Sections will discuss the assessment key for common and netted scab, and powdery scab on the basis of the new pictures selected by the bureau at its meeting in Arras. Специализированная секция обсудит ключ для оценки парши обыкновенной и сетчатой и порошистой парши на основе новых фотографий, отобранных Бюро на его совещании в Аррасе.
The second choice is suitable to reference the public key of a Vehicle Unit (in the case the serial number of the Vehicle Unit cannot be known at certificate generation time). Второй вариант выбора позволяет назначить открытый ключ бортового устройства (в том случае если в момент создания сертификата серийный номер бортового устройства неизвестен).
Do you have to lock the Typhoon in reverse before you take the key out? Нужно ли в Тайфуне включать заднюю передачу, чтобы вынуть ключ?
Does it still have the key what I gave him? Ключ, который я дал Вам, ещё у Вас?
So, the key was still in the lock when they broke down the door. Значит, ключ был в замке, когда они сломали дверь?