| Cannot renew the security session key. | Не удается обновить ключ сеанса безопасности. |
| The client security session renewed the session key. | Клиентский сеанс безопасности обновил ключ сеанса. |
| The session key must be renewed before it can secure application messages. | Ключ сеанса необходимо обновить, прежде чем он может использоваться для защиты сообщений приложений. |
| The SecurityContextSecurityToken with context-id= (key generation-id=) has expired. | Истек срок действия SecurityContextSecurityToken с context-id= (ключ с generation-id=). |
| The IssuedToken security authentication mode requires the issued token to contain a symmetric key. | Защищенный режим проверки подлинности IssuedToken требует, чтобы выданный маркер содержал симметричный ключ. |
| The length of the symmetric key specified is too short (bytes). | Указан слишком короткий симметричный ключ (байтов). |
| The private key does not support the exchange KeySpec. | Закрытый ключ не поддерживает обмен KeySpec. |
| The private key is not present in the X. certificate. | В сертификате X. отсутствует закрытый ключ. |
| The derived key has not been computed for the security token. | Производный ключ для данного маркера безопасности не вычислен. |
| To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. | Чтобы подписать документ цифровой подписью, необходим персональный ключ, сертификат. |
| As a direct result Fedora is changing their package to encrypt your key. | Как прямое следствие Fedora меняет свой пакет для шифрования ключ. |
| You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. | Чтобы получить доступ к данным таблицы, можно сослаться на первичный ключ из других таблиц. |
| That session key is then used to encrypt messages in both directions. | В течение сессии ключ используется для шифрования сообщений в обоих направлениях. |
| The Abyssinian claimed the other key's here but look around. | Абиссинец сказал, что второй ключ здесь, но оглянись. |
| I've failed to retrieve the key and I'll stay until I acquire it. | Я не нашёл ключ и останусь, пока не обнаружу его. |
| The key I tested came from a colleague In monroe county. | Ключ, который я проверял, от коллеги из округа Монро. |
| He must have had a key. | Должно быть, у него был ключ. |
| Like I said: You just get a key. | Как я сказала: просто найди ключ. |
| I really need the key for the door he was using. | Мне очень нужен ключ от двери, которую он открывал. |
| Only as strong as the guy with the key. | Но какая разница, если есть ключ. |
| You know I got a key, Dougy. | У меня есть ключ, Дагги. |
| I had a-a key from when I was crashing here. | У меня остался ключ с тех пор, как я тут жил одно время. |
| Only those who have the key will be able to understand it. | Только те, у кого ключ, поймут то, что я хотел сказать. |
| Keep that up, and I'll be giving your brother this key. | Продолжай в том же духе, и я отдам ключ твоему брату. |
| Grab that key right behind you on the wall. | Возьми ключ, он висит на стене, сзади. |