Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
I'm the one with the key. И только у меня есть ключ.
I went to put the key in the door and I saw it was a little open. Я уже хотела вставить ключ, и вдруг заметила, что дверь приоткрыта.
Now, what does a key do, Jones? Итак, что делает ключ, Джоунс?
Ike's stuff is here, and I've got the key. Айк что подготовил - все здесь и ключ у меня.
Here's your code key and kill those newscasts. Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Throw away the key And then turn off all the lights Выбросить ключ, а потом выключить свет.
Lock him in a cage And then throw away the key! Закрыть его в клетке И выбросить ключ.
I mean, he waits until they're asleep, uses a bump key on the back door lock to gain entry. Я имею ввиду, он ждет пока они не заснут, использует специальный ключ для замка задней двери чтобы получить доступ.
Now all I have to do is be in your proximity for around 30 seconds, and your key becomes mine. Теперь мне нужно подойти к тебе близко, и через 30 секунд я узнаю твой ключ.
When I climb the stair and turn the key Когда я поднимаюсь по лестнице и поворачиваю ключ
All right, who wants to see if this key works? Так, кто хочет увидеть, работает ли этот ключ?
Now what's the encryption key, Tobin? Так какой ключ шифрования, Тобин?
Not changing it was the same as giving me a key. Оставив все как есть, ты дала мне в руки ключ.
So, will you give me your chastity belt key? Дай мне ключ от своего пояса целомудрия.
The key here is the message, not the books. Ключ к разгадке - надпись, а не книги.
Then, whose key is it? Тогда, чей же это ключ?
What if the brass key that Laura Hills sent me fits that lock? Что если латунный ключ, который Лаура Хиллс прислала мне, подходит к этому замку?
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ.
You still have his spare key, right? У тебя еще есть запасной ключ?
So all you have to do is make it from here to there without casting a shadow and get the key. Так что тебе нужно лишь пройти отсюда до туда, не создавая тени, И ключ у нас.
If there's a key, then there must also be a lock. Если есть ключ, должен быть и замок.
You know that if we drop Virgil, get the key, then this might be it. Если мы завалим Вирджила и заберём ключ, тогда всё.
No, it's a very old key! Нет, это очень старый ключ!
You have no idea what I go through with the neighbours, the landlady and the key. Вы не представляете, через что я прошёл. Соседи, домовладелица, и ключ.
It's a vigenère's cipher and I brought the key with me. Это шифр Виженера, и у меня есть ключ.