I'm the one with the key. |
И только у меня есть ключ. |
I went to put the key in the door and I saw it was a little open. |
Я уже хотела вставить ключ, и вдруг заметила, что дверь приоткрыта. |
Now, what does a key do, Jones? |
Итак, что делает ключ, Джоунс? |
Ike's stuff is here, and I've got the key. |
Айк что подготовил - все здесь и ключ у меня. |
Here's your code key and kill those newscasts. |
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости, |
Throw away the key And then turn off all the lights |
Выбросить ключ, а потом выключить свет. |
Lock him in a cage And then throw away the key! |
Закрыть его в клетке И выбросить ключ. |
I mean, he waits until they're asleep, uses a bump key on the back door lock to gain entry. |
Я имею ввиду, он ждет пока они не заснут, использует специальный ключ для замка задней двери чтобы получить доступ. |
Now all I have to do is be in your proximity for around 30 seconds, and your key becomes mine. |
Теперь мне нужно подойти к тебе близко, и через 30 секунд я узнаю твой ключ. |
When I climb the stair and turn the key |
Когда я поднимаюсь по лестнице и поворачиваю ключ |
All right, who wants to see if this key works? |
Так, кто хочет увидеть, работает ли этот ключ? |
Now what's the encryption key, Tobin? |
Так какой ключ шифрования, Тобин? |
Not changing it was the same as giving me a key. |
Оставив все как есть, ты дала мне в руки ключ. |
So, will you give me your chastity belt key? |
Дай мне ключ от своего пояса целомудрия. |
The key here is the message, not the books. |
Ключ к разгадке - надпись, а не книги. |
Then, whose key is it? |
Тогда, чей же это ключ? |
What if the brass key that Laura Hills sent me fits that lock? |
Что если латунный ключ, который Лаура Хиллс прислала мне, подходит к этому замку? |
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. |
Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
You still have his spare key, right? |
У тебя еще есть запасной ключ? |
So all you have to do is make it from here to there without casting a shadow and get the key. |
Так что тебе нужно лишь пройти отсюда до туда, не создавая тени, И ключ у нас. |
If there's a key, then there must also be a lock. |
Если есть ключ, должен быть и замок. |
You know that if we drop Virgil, get the key, then this might be it. |
Если мы завалим Вирджила и заберём ключ, тогда всё. |
No, it's a very old key! |
Нет, это очень старый ключ! |
You have no idea what I go through with the neighbours, the landlady and the key. |
Вы не представляете, через что я прошёл. Соседи, домовладелица, и ключ. |
It's a vigenère's cipher and I brought the key with me. |
Это шифр Виженера, и у меня есть ключ. |