Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
How come she gets her own key? А почему у нее свой ключ?
W-Wait... tell us what the key is for. Подожди. Скажи нам от чего этот ключ?
That's why she hired caleb to find that key! И наняла Калеба, чтобы найти ключ!
Why not just make old Foreman lift the key from the kid's backpack? Почему бы старику Форману просто не стянуть ключ из рюкзака парня?
When you're outmanned and outgunned, the key is to appear bigger and stronger than you are. Когда противник превосходит и числом и вооружением, ключ в том, чтобы казаться многочисленнее и сильнее, чем есть на самом деле.
Then I locked it and then I threw away the key. А потом заперла... и выбросила ключ.
That guy wants the key, right? Тому парню нужен ключ, так?
Wasn't the key connected to this place? Ключ ведь как-то связан с этим местом?
I see you still got your key... Ключ, вижу, все еще есть
And you already had her key, so you could let yourself in. И у вас уже был её ключ, так что вы открыли и вошли.
The key didn't belong to us, so naturally my father handed it in to the police. Это был не наш ключ, так что отец, естественно, отнес его в полицию.
As it turned out, the key was from a school six miles away in Cannock. Как выяснилось, ключ был от школы, что находится в шести милях от Кеннока.
I still have a key, remember? У меня ещё есть ключ, забыла?
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ.
Did you copy my key and use my computer? Ты подделал мой ключ и пользовался моим компьютером?
Whatever's inside may have nothing to do with us, but the key did fit. Что бы ни было внутри, может быть нам не нужно, но ключ подошел.
It also gave you access to Emma's room, where, of course, she kept a chalet key. Ещё это дало вам доступ в комнату Эммы, где она, конечно, держала и ключ от шале.
I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work. Я здесь, чтобы помочь, но пытаться найти ключ от одной из тысячи дверей, это работа для новичков.
It's this key in one in the other. Его ключ в это отверстие, а твой в другое.
May l please have our house key? Дашь мне ключ от нашей двери?
Ever since your friend borrowed my key, Как только твоя подружка стащила мой ключ.
Where would we find this key? Где мы можем его этот ключ?
How fantastic is it that we have this key? Как классно, что у нас есть этот ключ!
Can I borrow the key for tonight? Я могу одолжить ключ на ночь?
I mean, you know, he had a key. Ты же знаешь, у него был ключ.