| How come she gets her own key? | А почему у нее свой ключ? |
| W-Wait... tell us what the key is for. | Подожди. Скажи нам от чего этот ключ? |
| That's why she hired caleb to find that key! | И наняла Калеба, чтобы найти ключ! |
| Why not just make old Foreman lift the key from the kid's backpack? | Почему бы старику Форману просто не стянуть ключ из рюкзака парня? |
| When you're outmanned and outgunned, the key is to appear bigger and stronger than you are. | Когда противник превосходит и числом и вооружением, ключ в том, чтобы казаться многочисленнее и сильнее, чем есть на самом деле. |
| Then I locked it and then I threw away the key. | А потом заперла... и выбросила ключ. |
| That guy wants the key, right? | Тому парню нужен ключ, так? |
| Wasn't the key connected to this place? | Ключ ведь как-то связан с этим местом? |
| I see you still got your key... | Ключ, вижу, все еще есть |
| And you already had her key, so you could let yourself in. | И у вас уже был её ключ, так что вы открыли и вошли. |
| The key didn't belong to us, so naturally my father handed it in to the police. | Это был не наш ключ, так что отец, естественно, отнес его в полицию. |
| As it turned out, the key was from a school six miles away in Cannock. | Как выяснилось, ключ был от школы, что находится в шести милях от Кеннока. |
| I still have a key, remember? | У меня ещё есть ключ, забыла? |
| You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. | Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ. |
| Did you copy my key and use my computer? | Ты подделал мой ключ и пользовался моим компьютером? |
| Whatever's inside may have nothing to do with us, but the key did fit. | Что бы ни было внутри, может быть нам не нужно, но ключ подошел. |
| It also gave you access to Emma's room, where, of course, she kept a chalet key. | Ещё это дало вам доступ в комнату Эммы, где она, конечно, держала и ключ от шале. |
| I'm here to offer help, but trying one key in an ocean of doors, that's scut work. | Я здесь, чтобы помочь, но пытаться найти ключ от одной из тысячи дверей, это работа для новичков. |
| It's this key in one in the other. | Его ключ в это отверстие, а твой в другое. |
| May l please have our house key? | Дашь мне ключ от нашей двери? |
| Ever since your friend borrowed my key, | Как только твоя подружка стащила мой ключ. |
| Where would we find this key? | Где мы можем его этот ключ? |
| How fantastic is it that we have this key? | Как классно, что у нас есть этот ключ! |
| Can I borrow the key for tonight? | Я могу одолжить ключ на ночь? |
| I mean, you know, he had a key. | Ты же знаешь, у него был ключ. |