| In other words: on every shutdown the content of the partition will be lost as the key is deleted from memory. | Другими словами: при каждом выключении машины содержимое раздела теряется, так как ключ удаляется из памяти. |
| The encryption key will be generated from random data during the installation. | Ключ шифрования будет сгенерирован из произвольных данных во время установки. |
| The encryption key is displayed as a series of asterisks. | Ключ шифрования отображается в виде нескольких звездочек. |
| Note: This does not mean to always quote the key. | Замечание: Это не означает, что нужно всегда заключать ключ в кавычки. |
| The encryption key can be entered on the next screen. | Ключ шифрования можно ввести на следующем экране. |
| If a message indicating that the encryption key needs to be renewed is displayed, update the system software to the latest version. | При получении сообщения о необходимости обновить ключ кодировки выполните обновление системного программного обеспечения до последней версии. |
| When he gets to the door of the meeting place, he finds that his key no longer works. | Когда он добирается до двери места встречи, он обнаруживает, что его ключ больше не подходит. |
| Each association uses its own key (SAK). | Каждое объединение использует свой ключ (SAK). |
| The operations provided by KMIP include Create-to create a new managed object such as a symmetric key, and return the identifier. | Операции, предусмотренные KMIP, включают Создание - создание нового управляемого объекта, например, симметричный ключ, и возврат идентификатора. |
| A function of K {\displaystyle K} is used as the shared key. | Функция от К {\displaystyle K} используется как общий ключ. |
| For each call, Skype creates a session with a 256-bit session key. | Для каждого звонка Skype создаёт сессионный 256-битовый ключ. |
| The Poles had been able to take advantage of all messages in a net using the same machine settings to encrypt the doubled key. | Поляки смогли воспользоваться всеми сообщениями в сети, используя те же настройки машины, чтобы зашифровать удвоенный ключ. |
| The user chooses a shard key, which determines how the data in a collection will be distributed. | Пользователь выбирает ключ шарда, который определяет, как данные в коллекции будут распределены. |
| Enterprises of our holding have large experience in designing and "key ready" building of agrarian sector projects. | Предприятия нашего холдинга имеют огромный опыт в проектировании и строительстве «под ключ» объектов аграрного сектора. |
| To receive permanet key, please, visit Anti-Virus ADinf32 Registration page. | Чтобы получить постоянный ключ зайдите на страницу регистрации антивируса ADinf32. |
| Choose your country and send SMS message to specified phone number and in the return message automatically you receive a key. | Выберите вашу страну и отправьте SMS сообщение на указанный номер и в обратном сообщении автоматически вы получите ключ. |
| Enter your key and press the button Continue. | Введите ваш ключ и нажмите кнопку Продолжить. |
| Alice computes the key by K = amvbn. | Алиса вычисляет ключ по формуле:К = amvbn. |
| Mansour Al-Zahrani (Ramsey Faragallah), a Saudi diplomat, passes him a key and a note written on a dollar bill. | Мансур Аль-Захрани (Рамзи Фарагалла), саудовский дипломат, передаёт ему ключ и записку, написанную на долларовой купюре. |
| This secret key will be used for all future logins to the site. | Этот секретный ключ будет использоваться для всех будущих входов на сайт. |
| Go here if you have lost your license key. | Если утерян лицензионный ключ пройдите сюда. |
| Since this key is normally not used, that does not upset any further. | Так как этот ключ, как правило, не используется, что не нарушает ни одного дальше. |
| When using MS-CHAP-v1, MPPE uses the same RC4 session key for encryption in both directions of the communication flow. | При использовании MSCHAP-v1, MPPE использует одинаковый RC4 сессионный ключ для шифрования информационного потока в обоих направлениях. |
| An immobilizer is an electronic device fitted to an automobile which prevents the engine from running unless the correct key is present. | Иммобилайзер - это электронное устройство, приспособленное к автомобилю, которое предотвращает запуск двигателя, если отсутствует правильный ключ. |
| This session key is used for further communications with the TGS. | Этот сессионный ключ используется для дальнейшего обмена с сервером TGS. |