| Try back at Cousin Michelle's and have her make the key as fast as possible. | Езжай к кузену Мишелю, пусть срочно сделает ключ. |
| I was just saying I had to get a key. | Я только говорила, что должна получить ключ. |
| Can you take that key out now? | Не могла бы ты вытащить ключ из раствора сейчас? |
| We know you've been searching for the second key. | Мы знаем, что ты искал второй ключ. |
| And that someone took Sara's room key from the concierge desk. | И что кто-то взял ключ от комнаты Сары на стойке консьержа. |
| That's why I have the key. | И поэтому у меня есть ключ. |
| I didn't bother asking her where she put the key. | Я не стал спрашивать ее, куда она положила ключ. |
| But that is what your key is for. | Но для этого и нужен ключ. |
| I bet it's a car key. | Бьюсь об заклад, что это ключ от автомобиля. |
| Then enter the pass key and you should be inside. | Теперь вводи ключ доступа - и ты в системе. |
| And I took the house key that you left out. | Взяла ключ, который ты оставил. |
| Because the key was found inside Klarissa. | Потому что ключ был у Клариссы. |
| Stands to reason that she swallowed the key when you attacked her. | Конечно, она проглотила ключ, когда вы на неё напали. |
| But that's okay, you can just give me your key. | Ладно, тогда просто дай мне свой ключ. |
| So Kanae found the key and opened the safe and finally found them. | Тогда Канае нашла ключ, открыла сейф и наконец увидела их. |
| I can't find a key anywhere. | Я нигде не могу найти ключ. |
| Education is the key that allows a child to discover his intrinsic dignity. | Оно - ключ, с помощью которого ребенок может открыть свое внутреннее достоинство. |
| Service (Output = cost-sharing key) | (Конечная продукция = ключ к распределению расходов) |
| We got the key... so Thad's using Rich to break out this nuclear material. | Ключ у нас... так что Тад использует Рича, чтобы украсть радиоактивный материал. |
| The picture and the key is in my bag. | Фото и ключ... в моей сумке. |
| The key of the laboratory desk... | Ключ от ящика в лабораторном столе... |
| And I finally gave up on his returning the key. | И я наконец понял, что ключ он мне не вернет. |
| A Madame de La Fayette key, a Dangerous Liaisons bass and Benjamin Constant strings. | За ключ мадам ла Файет бас "опасных связей" и струны Бенжамина Константа. |
| Agent Christopher said need to figure out what the key is for. | Агент Кристофер сказала: надо понять, от чего этот ключ. |
| We just have to grab the key before 9:00 A.M. | Главное, забрать ключ до 9 утра. |