And you're the only one with a key with access to it? |
И ключ к этому только у вас? |
I knew it, I knew it. I knew you were the key. |
Я знал это, я знал, что ты ключ. |
He'd forgotten his key, and forced the door in desperation to get in? |
Он забыл свой ключ, ему срочно надо в комнату и он ломает дверь? |
There is absolutely no point in having another door in the room... if you don't have another key. QED. |
Нет никаких признаков наличия другой двери в этой комнате, разве что у вас есть запасной ключ, хмм? |
But... You're not going to give him the key? |
Вы что, не дадите ему ключ? |
"And Raphael would reach through the window and take him and the key home." |
А Рафаэль, сквозь окно, заберёт его и ключ домой . |
I just meant that she's kind of a busybody, and passing that key back and forth - |
Я имел ввиду, то она такая сплетница, а если передавать ключ туда-сюда... |
How did you get in? Do you have a key? |
Как ты вошёл? У тебя есть ключ? |
Sergeant, does the key in that lock match the one that was found round Sylvia's neck? |
Сержант, ключ в этом замке совпадает с тем, что был найден на шее Сильвии? |
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging. |
Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке. |
If I make you a key, will you promise never to break in again? |
Если я сделаю тебе ключ ты обещаешь, что не будешь больше вламываться? |
She had her session with Dr. Palmer, all about how much she wanted to live... then she stole a key from the nurses she came in here... she unlocked the window... |
У нее была сессия с доктором Палмер, Все о том, как сильно она хотела жить... Затем она украла ключ от пункта медсестер... |
'They've completely vanished from the room, 'and she's absolutely adamant there was nobody else in the house, 'it was all locked up, she was the only one with a key. |
Он полностью исчез, и она клянется, что в доме никого не было, все было заперто, а единственный ключ был у нее. |
If I'm a prisoner, then I want to hold the key! |
Если я - заключенная, тогда ключ будет у меня! |
I'll give you the key back, but I want to walk! |
Я верну Вам ключ, но я хочу выйти! |
Sir, I've got the key, shall we go for a test drive? |
Сэр, вот ключ, мы поедем на тест-драйв? |
"The sweetest path from you to me is through the treat that... holds the key." |
"Самая сладкая тропинка от тебя ко мне пройдет через того, у кого ключ в руке" |
Then all we have to do is to find out who took the key and why. |
Тогда все, что мы должны сделать, это выяснить, кто взял ключ и почему! |
I thought you might like to know that we know where the key is hidden. |
Я думала, вы хотели бы узнать, где спрятан ключ! |
Yes, of course, darling, my key card! |
Нет, тут нужен ключ от номера. |
I've had the key all this time... and you clearly told me that you didn't know me! |
! Этот ключ всё время при мне, а ты утверждаешь, будто бы в жизни не видел меня! |
'Inspector, I think we've found who got the key cut.' |
"Инспектор, полагаю, мы нашли, кто делал второй ключ". |
And now she's not even answering the door, So could you just please give me a new key? |
А сейчас она не открывает дверь, так что, не могли ли вы дать мне новый ключ? |
Brothers, the border is locked And the key's in the pocket. |
Братцы! Граница на замке, а ключ в кармане! |
"In the mouth lies the key." |
"Во рту лежит ваш ключ." |