Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
But I'm going to need your key back. То ты мне должна вернуть свой ключ
Do you know where I keep the key? Ты знаешь где я держу ключ?
Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был.
I used to hear the key in the door and run to my bed, so that she wouldn't see me. Я слышал ключ в двери и бежал в кровать, чтобы она меня не увидела.
What if he were trying to give me this key? Он попытался отдать мне этот ключ.
Don't tell me that key's back under the flowerpot. Только не говори, что вы опять положили ключ под цветочный горшок.
You know where the key is? Ты не знаешь, где ключ?
Okay, Charlie, the key in the fake rock only works if it's among other rocks. АЛАН Ключ в фальшивом камне помогает только, если вокруг полно настоящих камней.
Well, who else has a key or knows your alarm code? Кто имеет ключ от дома или знает код твоей сигнализации?
And his key card shows his last entry at 2:00 am. И ключ от номера показывает, что последний раз им пользовались в 2 часа ночи.
Observe the key carefully, and imagine it's swinging in a circle. Внимательно смотри на ключ, представляй, что он вращается по кругу.
But if... you want to go up there this weekend, I can just give you my key. Но если... ты хочешь провести там выходные я могу дать свой ключ.
But either the key has grown, or the lock has... shrank. Но тут или ключ стал больше, или замок... меньше.
May I now have my key back? Будьте добры, верните мне ключ.
I'll call over to the jail. They'll have a key. Я позвоню в тюрьму, у них есть ключ.
Somewhere there's better reception, so I can call my mum, and get a key. Куда-нибудь, где есть сеть, я позвоню маме и достану ключ.
You gave me a key, remember? Ты мне ключ дал. Забыл?
She is the key that unlocks the treasure of my talent. Она - ключ к сокровищу моего таланта!
The deal we made was the key for her immunity. Суть сделки - ключ в обмен на иммунитет.
If you tell her what's going on, we don't get the key, and this whole mission blows up. Если ты расскажешь ей правду, мы не получим ключ, и миссия будет сорвана.
You know my key's been stolen. Не притворяйся, мой ключ украли!
But Turner took the encrypted message, used the new key, and encoded it again. Но Тернер на этом не остановился: он придумал второй ключ и зашифровал сообщение повторно.
The message was for me, so the key had to be something he knew I could find. Это сообщение мне, поэтому ключ такой, что обнаружить смогу я.
He still has a key, and he's been bothering me, calling me, showing up at work. У него до сих пор есть ключ, и он достает меня, звонит мне, появляется на моей работе.
And get me that key, Tonkin. И достань мне ключ, Тонкин!