| But I'm going to need your key back. | То ты мне должна вернуть свой ключ |
| Do you know where I keep the key? | Ты знаешь где я держу ключ? |
| Well, so I borrowed Mum's key and went into your study, and there it was. | Так что я взял мамин ключ и пошел в ваш кабинет, и там он был. |
| I used to hear the key in the door and run to my bed, so that she wouldn't see me. | Я слышал ключ в двери и бежал в кровать, чтобы она меня не увидела. |
| What if he were trying to give me this key? | Он попытался отдать мне этот ключ. |
| Don't tell me that key's back under the flowerpot. | Только не говори, что вы опять положили ключ под цветочный горшок. |
| You know where the key is? | Ты не знаешь, где ключ? |
| Okay, Charlie, the key in the fake rock only works if it's among other rocks. | АЛАН Ключ в фальшивом камне помогает только, если вокруг полно настоящих камней. |
| Well, who else has a key or knows your alarm code? | Кто имеет ключ от дома или знает код твоей сигнализации? |
| And his key card shows his last entry at 2:00 am. | И ключ от номера показывает, что последний раз им пользовались в 2 часа ночи. |
| Observe the key carefully, and imagine it's swinging in a circle. | Внимательно смотри на ключ, представляй, что он вращается по кругу. |
| But if... you want to go up there this weekend, I can just give you my key. | Но если... ты хочешь провести там выходные я могу дать свой ключ. |
| But either the key has grown, or the lock has... shrank. | Но тут или ключ стал больше, или замок... меньше. |
| May I now have my key back? | Будьте добры, верните мне ключ. |
| I'll call over to the jail. They'll have a key. | Я позвоню в тюрьму, у них есть ключ. |
| Somewhere there's better reception, so I can call my mum, and get a key. | Куда-нибудь, где есть сеть, я позвоню маме и достану ключ. |
| You gave me a key, remember? | Ты мне ключ дал. Забыл? |
| She is the key that unlocks the treasure of my talent. | Она - ключ к сокровищу моего таланта! |
| The deal we made was the key for her immunity. | Суть сделки - ключ в обмен на иммунитет. |
| If you tell her what's going on, we don't get the key, and this whole mission blows up. | Если ты расскажешь ей правду, мы не получим ключ, и миссия будет сорвана. |
| You know my key's been stolen. | Не притворяйся, мой ключ украли! |
| But Turner took the encrypted message, used the new key, and encoded it again. | Но Тернер на этом не остановился: он придумал второй ключ и зашифровал сообщение повторно. |
| The message was for me, so the key had to be something he knew I could find. | Это сообщение мне, поэтому ключ такой, что обнаружить смогу я. |
| He still has a key, and he's been bothering me, calling me, showing up at work. | У него до сих пор есть ключ, и он достает меня, звонит мне, появляется на моей работе. |
| And get me that key, Tonkin. | И достань мне ключ, Тонкин! |