Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
Suppose you tell the police that you left your key out here somewhere? Скажи полиции, что ты оставил ключ снаружи.
But as Swan was killed, we assumed that your key would still be in one of Swan's pockets. Но раз Свон убит, Вендис предположил, что ключ миссис Вендис все еще в кармане Свона.
"Lock them up and throw away the key." "Нужно его запереть, а ключ выкинуть."
[Chuckles] How would they know I have a key? Как они узнали что ключ у меня?
Why don't you take the one shaped like a key and put it in the ignition? Может, возьмешь тот, который по форме напоминает ключ, и вставишь его в зажигание?
And wouldn't you just think that would be a great place to hide a key? И тебе не кажется, что это идеальное место, чтобы спрятать ключ?
Well, maybe they're looking for the key. Ну, может быть, они ищут ключ?
If that's against the law, then, throw me in jail, throw away the key, but everything else that I told you was the truth. Если это противозаконно, тогда бросьте меня в камеру, выкиньте ключ, но я сказал вам чистую правду.
You take my car, you turn the key, and you get the hell away from here. Возьми мою машину, поверни ключ, и убирайся отсюда к черту.
Remind me to get our spare key back from them. (Chuckles) Напомни мне забрать у них наш запасной ключ. Эй, пап.
It's possible Phillip didn't know what he had or what the key opened. Возможно, Филипп не знал, что это ключ и что он открывал что-то.
Unless they have a very big key! Просто нужен большой ключ! Большой ключ!
Of course, you'd have to have the customer's key, Конечно, у Вас должен быть ключ клиента.
Stride turned a key on you once, didn't he? Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так?
So you have a master key? У вас есть ключ, подходящий ко всем замкам?
When we find the one that key opens, we'll know that 10,000 years have passed. Когда мы найдем тот, от которого ключ, мы узнаем, что 10000 лет пролетело.
Give me the key or I'll kick down the door! Дайте мне ключ или я взломаю дверь!
You gave me a key, or don't you remember? Ты дал мне ключ, не помнишь?
Take this key, to the address, and find the girl in the book Возьми этот ключ, и по этому адресу найди девушку из журнала.
You'll need to get his claim ticket, go to the cargo hold, find his bag, get the key. Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ.
I have the key, but I don't have it on me... I hid it down in the cargo hold. У меня есть ключ, но не с собой - я спрятал его внизу, в грузовом отсеке.
Of the two keys I found - one modern, one antique - the modern key opened the obvious door. Из 2 ключей, которые я нашел, один современный, другой-антикварный... современный ключ открывает очевидную дверь.
So... any clues to the guy who owns the key? Ну что, не узнала, кому принадлежит этот ключ?
She's visiting her sister, but she gave me her spare key for emergencies. Она уехала в гости к сестре но на всякий случай оставила мне ключ
Does it happen to be this key? Наверное это и есть тот ключ?