| Suppose you tell the police that you left your key out here somewhere? | Скажи полиции, что ты оставил ключ снаружи. |
| But as Swan was killed, we assumed that your key would still be in one of Swan's pockets. | Но раз Свон убит, Вендис предположил, что ключ миссис Вендис все еще в кармане Свона. |
| "Lock them up and throw away the key." | "Нужно его запереть, а ключ выкинуть." |
| [Chuckles] How would they know I have a key? | Как они узнали что ключ у меня? |
| Why don't you take the one shaped like a key and put it in the ignition? | Может, возьмешь тот, который по форме напоминает ключ, и вставишь его в зажигание? |
| And wouldn't you just think that would be a great place to hide a key? | И тебе не кажется, что это идеальное место, чтобы спрятать ключ? |
| Well, maybe they're looking for the key. | Ну, может быть, они ищут ключ? |
| If that's against the law, then, throw me in jail, throw away the key, but everything else that I told you was the truth. | Если это противозаконно, тогда бросьте меня в камеру, выкиньте ключ, но я сказал вам чистую правду. |
| You take my car, you turn the key, and you get the hell away from here. | Возьми мою машину, поверни ключ, и убирайся отсюда к черту. |
| Remind me to get our spare key back from them. (Chuckles) | Напомни мне забрать у них наш запасной ключ. Эй, пап. |
| It's possible Phillip didn't know what he had or what the key opened. | Возможно, Филипп не знал, что это ключ и что он открывал что-то. |
| Unless they have a very big key! | Просто нужен большой ключ! Большой ключ! |
| Of course, you'd have to have the customer's key, | Конечно, у Вас должен быть ключ клиента. |
| Stride turned a key on you once, didn't he? | Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так? |
| So you have a master key? | У вас есть ключ, подходящий ко всем замкам? |
| When we find the one that key opens, we'll know that 10,000 years have passed. | Когда мы найдем тот, от которого ключ, мы узнаем, что 10000 лет пролетело. |
| Give me the key or I'll kick down the door! | Дайте мне ключ или я взломаю дверь! |
| You gave me a key, or don't you remember? | Ты дал мне ключ, не помнишь? |
| Take this key, to the address, and find the girl in the book | Возьми этот ключ, и по этому адресу найди девушку из журнала. |
| You'll need to get his claim ticket, go to the cargo hold, find his bag, get the key. | Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ. |
| I have the key, but I don't have it on me... I hid it down in the cargo hold. | У меня есть ключ, но не с собой - я спрятал его внизу, в грузовом отсеке. |
| Of the two keys I found - one modern, one antique - the modern key opened the obvious door. | Из 2 ключей, которые я нашел, один современный, другой-антикварный... современный ключ открывает очевидную дверь. |
| So... any clues to the guy who owns the key? | Ну что, не узнала, кому принадлежит этот ключ? |
| She's visiting her sister, but she gave me her spare key for emergencies. | Она уехала в гости к сестре но на всякий случай оставила мне ключ |
| Does it happen to be this key? | Наверное это и есть тот ключ? |