Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
There's got to be, there's something we're not getting, there's some key which if we could only identify it would unlock the whole case, I'm sure of it. Должно быть, да и есть что-то, до чего мы пока не додумались, существует какой-то ключ, который, будучи найден, открыл бы нам тайну всего дела, я в этом уверен.
That she was taking her key, taking everything and going away? Что она забрала свой ключ, забрала все и ушла?
Say, can you let me have another key for a friend of mine? Слушай, ты не дашь мне ещё один ключ для моего друга?
I'd have put my key in the lock, and opened it Я бы вставила ключ в замочную скважину.
And Mr. Craven was so wild with grief that he locked up the garden and threw away the key? И мистер Крейвен был настолько вне себя от горя что запер сад и выбросил ключ?
In biology, an identification key is a printed or computer-aided device that aids the identification of biological entities, such as plants, animals, fossils, microorganisms, and pollen grains. Ключ для определения в биологии - это описанный или реализованный в САЕ-системе алгоритм, служащий для помощи в идентификации биологических сущностей, таких как растения, животные, фоссилии, микроорганизмы, зёрна пыльцы.
Tables can also have a designated single attribute or a set of attributes that can act as a "key", which can be used to uniquely identify each tuple in the table. Таблицы также могут иметь назначенный единственный атрибут или набор атрибутов, которые могут действовать как «ключ», которые могут использоваться для однозначной идентификации каждого кортежа в таблице.
For example, if one periodically contacts a server to determine its health, a monitor will never see a failure unless the monitor tries to verify the server's cryptographic key. Например, если мы периодически обращаемся к серверу для проверки работоспособности, монитор не заметит подделки, пока не попытается проверить криптографический ключ сервера.
Second, we risked losing control over the process - once the key was turned we did not know if we would be able to turn it back, with grave consequences for the safety of the troops entrusted to us by Member States. Во-вторых, мы могли утратить контроль над всем этим процессом: стоило нам повернуть "ключ", неизвестно, смогли ли бы мы когда-нибудь вернуть его в прежнее положение, а это имело бы тяжелые последствия для безопасности войск, вверенных нам государствами-членами.
You still have the key, don't you? Ключ все еще у тебя, не так ли?
The coven is in danger, and Michael is the key - Клан в опасности, и Майкл - ключ к...
Their copy, which is still in their safe, and the key that Mr Henderson has. Дубликат, который до сих пор лежит в сейфе, и ключ, который был у мистера Хендерсона.
Do you have a key or something we can open it up with? У вас есть ключ или что-то, чтоб открыть?
Pieces of human bone and teeth were found on the Avery property, and the key that was used to start Teresa Halbach's vehicle was found in Steven Avery's bedroom. На территории Эйвери были найдены фрагменты человеческих костей и зубов, и ключ, который использовали, чтобы завести машину Терезы Хальбах, был найден в спальне Стивена Эйвери.
The theory was then, that this key and the cloth fob and the plastic buckle... somehow... managed to come out that back corner, walk around the side and lay like that. Тогда предполагается, что этот ключ вместе с полоской ткани и пластиковой пряжкой... каким-то образом... сумели выбраться из заднего угла, пройти по краю и расположиться вот так.
"There's a key on the floor here." "Там ключ на полу".
Let me ask you, Sergeant Colborn, did either yourself, Lieutenant Lenk or Deputy Kucharski touch that key? Позвольте спросить, Сержант Колборн, трогали ли ключ вы, лейтенант Ленк или помощник шерифа Кухарски?
An acquaintance who gives away his key, where do I sign up? И вас есть ключ, когда свадьба?
You know, I looked for the key for that desk for a week, before I finally got him to admit, He never had one! Знаете, я несколько недель искал ключ от стола, пока он ни признался, что его у него никогда и не было.
I c... I can't pass this key without privacy! Я не смогу достать ключ на глазах у всех!
Because if this key was in Elias's safe, then how would the blackmailer get the cash out after he'd left? Потому что, если этот ключ был в сейфе Элиаса, то как бы шантажист забрал деньги после его ухода?
You know where my key is, go to my place and don't do any nonense, okay? Где лежит ключ, ты знаешь, так что иди ко мне домой и не вздумай делать глупости, договорились?
Do you have the key card to the room? У тебя ключ от номера есть?
And those slippers were moved before the key was seen? Вам пришлось подвинуть тапочки, чтобы найти ключ?
He lost his house key, so I put him up for the night. Он потерял ключ от дома и ему пришлось остаться