We had to sit on the stoop cuddled up for two hours waiting for the landlord to bring the key. |
Мы должны были сидеть на крыльце и обниматься два часа, ожидая хозяина, который принесёт ключ. |
And I knew that was the key, the only way to make sure that your sister's father wouldn't prevent that boy's father from stopping a war. |
И я понял, что это ключ, только так можно было сделать так, чтобы отец твоей сестры не помешал отцу того мальчика предотвратить войну. |
I think as long as we have the key, we're safe. |
Думаю, пока Ключ у нас, всё нормально. |
What are we supposed to do, lock our daughter in her room - and throw away the key? |
Что нам нужно сделать, запереть нашу дочь в комнате и выбросить ключ? |
She might not be the card you were holding, but she's your key piece of information... |
Может это и не она на карте, которую ты держишь, но она твой ключ к информации... |
And together, you and I and the rest, we will turn that key... because on the other side is salvation for all of us. |
И вместе, мы с тобой и все остальные, мы повернём этот ключ, ибо с той стороны находится спасение для всех нас. |
They take you, I take the key so you can't be traced. |
Они забирают тебя, я забираю ключ, так что тебя нельзя будет отследить. |
And I see a key that you will be giving to me... along with what you took from that bookstore. |
А я вижу ключ, который вы передадите мне, как и то, что вы взяли в книжном магазине. |
Discipline is the key? - Yes. |
Вы считаете, что дисциплина - ключ ко всему? |
You will give me the key you found, and I will retrieve the object. |
Вы дадите мне ключ, который вы нашли, и я добуду объект. |
Right, no one touches that key, have you got that? |
Никому не трогать этот ключ! Понятно? |
And an allen key, Alan Davies! |
И ключ на девять, Алан Дэвис! |
The Chairman said that insurance was a key for economic development, particularly in the fields of agriculture, small and medium-size enterprises, catastrophes and life itself, and it was an indispensable engine for progress towards liberalization. |
Председатель заявил, что страхование представляет собой ключ экономического развития, особенно когда речь идет о сельском хозяйстве, малых и средних предприятиях, катастрофах и самой жизни, и в то же время оно является незаменимым двигателем прогресса в деле либерализации. |
Why doesn't my key work, and why's my stuff downstairs? |
Почему не подходит ключ, и мои вещи валяются внизу? |
We've locked them up, we've thrown away the key, we move on. |
Мы прячем их под замок, мы выбрасываем ключ, мы идём дальше. |
And for your help, I promise to get you that key around Bonnie's neck to return to your client. |
И в обмен на помощь я обещал отдать тебе ключ, что висит у Бонни на шее, чтобы ты мог вернуть его своему клиенту. |
And you never figured out what the key was for? |
Вы не узнали, от чего этот ключ? |
The documents he's looking for are in a safe, and the key is in the left drawer of the desk. |
Документы, которые он ищет, лежат в сейфе, а ключ в левом ящике стола. |
Now we just have to get to the market and meet up with the Marquis, get the key back to the angel, and then everything's going to be all right. |
Сейчас мы должны добраться до Ярмарки, чтобы встретиться там с маркизом отнести ангелу ключ и тогда все будет в порядке. |
It has always been your destiny, and now that you have turned the key, you have the power. |
Такова твоя судьба, и теперь, когда ты повернул ключ, ты приобрел силу. |
Of course, you'd have to have the customer's key, or the master, like I used. |
Конечно, понадобился бы ещё и ключ клиента, или такой мастер-ключ, как у меня. |
In order for the president to be able to blow up millions of people with the push of a button, he has to extract that key by murdering the volunteer himself. |
Чтобы президент сумел взорвать миллионы людей, нажав на кнопку, он обязан извлечь ключ, убив добровольца своими руками. |
I've got the only key, everyone who wants access logs in, you can't expect me... |
Единственный ключ у меня, Любой, кто хочет его взять, должен записаться, не ждите от меня... |
I knew Caroline still had a key, so I went round to the house. |
Я знал, что у Кэролайн есть ключ, так что я забрался в дом. |
So if I'm correct, this should contain... key number one! |
Если я прав, здесь должен быть... ключ номер один! |