Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
I don't know what the hell you're doing or whatever you're on, but I got a key. Не знаю, чем вы там занимаетесь и что у вас на уме, но у меня есть ключ.
In the swimming pool, there's a locker key down by the drain... in the deep end. Ключ в бассейне, около стока в самом глубоком месте.
If you want to lock him down, you have to give him the key. Если ты хочешь держать его под контролем, дай ему ключ.
Got any more questions, or can I have the key, please? Есть еще вопросы, или я могу получить ключ обратно?
If you ever come near my fiancee again, I'll have you locked up so fast, you won't know what hit you, and I'll throw away the key. Если ещё хоть раз подойдёшь к моей невесте, я тебя так быстро упрячу под замок, что и глазом не успеешь моргнуть, а ключ выброшу.
The clock is the key, Lara. "часы - это ключ, Лара."
I couldn't get my key in the lock, because hers was inside. Я не смогла засунуть ключ в замок, её ключ мешал с другой стороны.
I've been informed that Kieran's necklace is missing and the key that he always wore, I assume he left it for me. Мне сообщили, что подвеска Кирана отсутствует и ключ, который он всегда носил, я предполагаю, что он оставил его для меня.
And when they find out how dangerous your sister really is, you won't have to hide her any longer because they'll lock her up and throw away the key. И когда они поймут, как опасна ваша сестра, вам не удастся ее здесь спрятать, потому что ее замкнут в темнице, а ключ выбросят.
If I knew I had the key I wouldn't have buried it so deep. Если бы я знал, что это был ключ, я бы не закапывал его так глубоко.
And I suppose it was this mysterious Mr. Worthing who hid the key in Celestine's petticoat. Я полагаю, это был тот таинственный мистер Ворзинг, кто спрятал ключ под бельем у Селестины?
But if she figures out that the sword is the key - Но если она выяснит, что меч - это ключ...
How did you get the key? Отвечай, откуда у тебя ключ?
Still got the front door key, then? Ключ от входной двери все еще у тебя?
It's a code key, all right? Это ключ к шифру, как у нас.
It is the key, because when you see it, you will be it. Он ключ, потому что, когда вы узрите величие, вы обретете его.
If I had a key, I'd have gone upstairs. Если бы у меня был ключ, я бы уже поднялся.
He has the key and the letter, what more do you want? у него есть ключ и письмо, что ещё вы хотите?
Please tell me you realize that was a key thingy. Невероятно. Скажи, ты ведь сразу догадался, что ключ находится в камне?
We need to know what room he's in, and we need a key fast. Нам нужно знать, в каком он номере, и еще нам нужен ключ, быстро.
I should have my own key. Не пора ли выдать мне ключ?
Because I have this key I found in the lining of the Diary of Carl Faberge! Потому, что я этот ключ нашла в подкладке дневника Карла Фаберже!
And I feel like I'm supposed to turn in my key tomorrow. и € чуствую что завтра € должна вернуть мой ключ.
Do you happen to know where they keep the key? А вы знаете, где хранится ключ?
But l don't need the key because l don't lose things. Но мне не нужен ключ, потому что я ничего не теряю.