| If your site is becoming a Push-Primary for the WWW pages, you will need the public SSH2 key used by. | Если ваш сайт становится Push-Primary для страниц WWW, вам необходим публичный ключ SSH2, используемый. |
| Or, use the GetSyskey application (or similar) which extracts the key from the SYSTEM registry file and saves it to an external file. | Использовать программу GetSyskey (или другую, аналогичную ей), которая извлекает данный ключ из файла реестра SYSTEM и сохраняет его в отдельный файл. |
| using a passphrase or a random key, and you can tune various other options. | использовать ключевую фразу или произвольный ключ, а также настраивать другие различные параметры. |
| The encryption key will be computed[10] on the basis of a passphrase which you will be able to enter later in the process. | Ключ шифрования будет создан[10] на основе ключевой фразы, которую вы сможете ввести позже. |
| If you select [Custom Connection Settings], you can manually change the SSID and encryption key that are set on the PS3 system. | Если выбрать [Специальные настройки соединения], можно вручную изменить SSID и ключ шифрования, которые установлены на системе PS3. |
| You will need the key that you set here if you change the network connection for the PSP system. | Ключ, установленный здесь, может потребоваться при изменении сетевого соединения для системы PSP. |
| The corresponding key is 2, 3 or 4 words. | Ключ имеет размер 2, 3 или 4 слова. |
| Meanwhile, Tom Walker uses his key and note to enter a storage facility, where a sniper rifle is waiting for him. | Между тем, Том использует свой ключ и записку, чтобы войти в хранилище, где его ждёт снайперская винтовка. |
| Once found, the user could pay for the key online; if the 72-hour deadline passed, the cost increased to 10 bitcoin. | После обнаружения пользователь может заплатить за ключ онлайн, но если 72-часовой крайний срок прошёл, стоимость увеличивалась до 10 биткойнов. |
| An AACS encryption key expires in 12 to 18 months and must be renewed. | По истечении срока действия ключа кодировки AACS, составляющего от 12 до 18 месяцев, необходимо обновить ключ кодировки. |
| If a cell containing the key is found, the search returns the value from that cell. | Если ячейка, содержащая ключ, найдена, процедура поиска возвращает значение из этой ячейки. |
| Their machine, Deep Crack, broke a DES 56-bit key in 56 hours, testing over 90 billion keys per second. | Их машина, Deep Crack, сломала 56-битный ключ DES за 56 часов, тестируя около 90 млрд ключей в секунду. |
| He finds Volescu, the original doctor who activated the key in his genes, and has him prepare nine embryos through artificial insemination. | Он находит Волеску, оригинального врача, который активировал ключ в генах эмбрионов, и готовит девять эмбрионов через искусственное осеменение. |
| Received diploma of the 2nd degree, 5th All-Russia festival of folklore collectives: "Crystal key", August 2008, Bogorodsk (Nizhny Novgorod Region). | Диплом 2-й степени, 5-й Всероссийский фестиваль фольклорных коллективов «Хрустальный ключ», 2008, август, Богородск (Нижегородская область). |
| If this option is disabled, each file is encrypted with the same initialization vector, which can make the volume key easier to break. | Если опция отключена, то каждый файл шифруется одним и тем же инициирующим вектором, который может сделать ключ менее стойким к взлому. |
| It tells of a man who is looking for his key on the ground. | В ней идет речь о человеке, который искал свой ключ во дворе. |
| Once they acquire a stolen key from a Martian saucer, Vikki breaks into the room and kisses Sarge, breaking the trance on him. | Как только они приобретают украденный ключ от марсианской тарелки, Викки врывается в комнату и целует Sarge, прерывая его транс. |
| Microsoft claimed the third key was only in beta builds of Windows 2000 and that its purpose was for signing Cryptographic Service Providers. | Корпорация Microsoft утверждает, что этот ключ имеется только в бета-версиях Windows 2000 и предназначался для подписи провайдеров криптографических служб. |
| You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring package from the same repository. | Вы можете получить GPG ключ для этого пакета, установив gajim-dev-keyring из этого же репозитория. |
| The key settles down near to the ancient river in the Volga region, named in honor Kubera - Kubr. | Ключ этот находится вблизи древней реки в Поволжье, названной в честь Куберы - Кубрь. |
| Subsequently a key began to name the Sacred Source or a source of an eternal life. | Впоследствии ключ стали называть Святым источником, или источником вечной жизни. |
| It then calculates the user's master key and uses it to decrypt the authenticator (also known as pre authentication data). | Затем он высчитывает универсальный ключ пользователя и использует его для расшифровки аутентификатора (также известного, как данные предварительной аутентификации - ргё authentication data). |
| The short key with value cannot be grouped and always goes separately (-ab -c=value -df). | Короткий ключ со значением не может группироваться и всегда идет отдельно (-аЬ -c=value -df). |
| Each language is a door to a different world, and translation is the key. | Каждый язык - это дверь в другой мир, а перевод - ключ к этой двери. |
| Caching servers at the provider (enterprise) side and user-side systems (resolvers) also validate changes using a public key. | Кэширующие сервера провайдера (организации) и пользовательские системы (резолверы) также проверяют достоверность изменений, используя открытый ключ. |