Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
Somehow other than your client holds the key! Так или иначе, ключ в руках не у Вашего клиента!
Would you get me the cellar key? Вы не дадите мне ключ от подвала?
He's got an S.R.O. key, but his driver's license has him living on 34th street. У него был ключ от номера, но судя по его правам, он проживает на 34-й улице.
Maybe it's time you use that key you've been wearing around your neck. Может, пришло время использовать ключ, который ты носишь на шее.
What's the front door key look like? Как выглядит ключ от парадной двери?
You got your own key or something? У тебя есть свой ключ или что?
So, a few days ago, an angel went mad and stole a key from me, took it in there. Пару дней назад у ангела поехала крыша и он украл у меня ключ, забрав его с собой.
But I have my own key, so you don't have to worry about me. Но вам не следует переживать, у меня свой ключ.
Did you see where he put the key? Не видела куда он положил ключ?
So, did Spencer tell you about the key that I dropped? Так Спенсер рассказала про ключ, который я уронила?
this is a lot bigger than a key. это куда важнее, чем ключ.
But there's a key under the flowerpot by the door. Но под цветочным горшком, рядом с дверью, лежит запасной ключ.
Maybe we should just give him a key. Может, надо просто дать ему ключ?
I had my key right here like you showed me. У меня здесь был ключ, как вы научили меня.
Clearly, the tales of you royals destroying the key was to keep the lowly likes of us away. Твои рассказы о том, что королевство уничтожило ключ, были для того, чтобы просто держать нас подальше.
You can have your key back! Ты можешь получить свой ключ обратно.
Sugar, you got the key? I'm locked out and I'm makin' a puddle in the hall. Ты забрала ключ, а я захлопнула дверь, теперь в коридоре лужа.
I traced the key that you gave me to a safety-deposit box at first federal in Manhattan. Я отследил ключ который ты дала мне который открывает хранилище в главном федеральном банке Манхэттена.
And they're locked in the room, and I just need the key. Они заперты в комнате, мне просто нужен ключ.
You may use your caravan again, but before we leave in the morning, it will be locked, and the key handed over to me. Можете снова в своём караване, но перед выездом в первой половине дня, вы должны его закрыть, а ключ отдать мне.
I was adamant, despite the Doctor's protests, that the key and his caravan should be handed over to me. Несмотря на протесты доктора, я настоял, чтобы ключ от его каравана был у меня.
And the key was gone, you say? А ключ исчез, вы говорите?
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds. Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
The key resides, of course, in the costume of the girl. Ключ к разгадке лежит, конечно, в костюме девушки.
He left the key in the lock. Не получается, он вставил ключ изнутри.