Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
One capability ssh has is the ability for a user to take the public identity key for a user on another machine and add it to a file of authorized keys on your machine. Одной из возможностей, которую имеет ssh, это способность для пользователя дать публичный ключ идентификации для пользователя на другой машине и добавить его в файл авторизованных ключей на вашей машине.
Without clear objectives, with the key, real budgets to meet the urgent needs of citizens in great despair, the HIC will only flash in the pan on the grill! Без четких целей, на ключ, реальный бюджет для удовлетворения насущных потребностей граждан в отчаянии, МКХ только осечка на гриле!
Tokens that allow secure on-board generation and storage of private keys enable secure digital signatures, and can also be used for user authentication, as the private key also serves as a proof of the user's identity. Токены, которые позволяют безопасное генерирование и хранение закрытых ключей, обеспечивают безопасную цифровую подпись, а также могут быть использованы для проверки подлинности пользователя, закрытый ключ также служит для идентификации пользователя.
Compute(PK, σx) -> σy: The worker computes an encoded value σy of the function's output y = F(x) using the client's public key PK and the encoded input σx. ComputePK(σx) -> σy: Исполнитель вычисляет σy - шифрованное значение функции y = F(x), используя открытый ключ PK и шифрованное входное данное σx.
This is to allow you to access the settings page of the plugin where you can enter your Google API key or get one and eventually define a height and width for your default Google Maps. Это сделано, чтобы получить доступ к странице настроек плагина, где вы можете ввести ключ Google API или получить один и в конечном итоге определить высоту и ширину по умолчанию Google Maps.
Furthermore, the security of this method is highly sensitive to the number of rounds used in Serpent, the mode of operation described in the patent application, and the number of times the inner key is reused. Кроме того, безопасность такого метода очень чувствительна к количеству раундов, используемых в Serpent, его режиму работы и количеству раз, когда внутренний ключ используется повторно.
Did you want me to put the key in the bag or did you just want to hang on to it? Вы хотите, чтобы я положил ключ в сумку... или вы будете носить его с собой?
And I knew that Dad had left something... somewhere for me that the key opened and I had to find И я понял, что папа оставил что-то, где-то для меня, что открывал этот ключ, и что мне надо было найти.
You do that to someone on the street and they'd lock you up and throw away the key! Если бы ты сделал такое с кем-нибудь на улице, они бы закрыли тебя и выбросили ключ.
That artist choice is the key for new technology having an opportunity to be open for business, and we need to build artist choice here if these new technologies are to have that opportunity. Тому, что выбор исполнителя - это ключ к тому, чтобы новая технология была открыта для бизнеса, и нам нужно сформировать выбор исполнителя здесь, чтобы новые технологии вообще имели эту возможность.
Alice determines the symmetric key K {\displaystyle K} based on T r (g b k) ∈ G F (p 2) {\displaystyle Tr(g^{bk})\in GF(p^{2})}. Алиса определяет симметричный ключ К {\displaystyle K} основанный на T r (g b k) ∈ G F (p 2) {\displaystyle Tr(g^{bk})\in GF(p^{2})}.
"I'll lock it..."put the key in my purse and... "Я закрываю шкаф." "Я кладу ключ в мою сумочку, я беру сумочку."
When a passing neighbour asks the man whether this is in fact the place where he lost the key, the man replies, "No, I lost it at home, but there is more light here than in my own house.". Проходящий мимо сосед спросил человека, то ли это место, где он потерял ключ, человек отвечал: «Нет, я потерял его дома, но здесь светлее, чем у меня дома».
As long as I'm paying the mortgage on this house, I retain the rights to have an emergency key. Пока я выплачиваю закладную за дом, я сохраняю за собой право иметь ключ на слу
So leave the key with your doorman and I'll come over and I'll cook dinner for you, okay? Оставь ключ у портье, а я приду и приготовлю ужин, м?
He pointed to the floor and said, "There's a key there." Он показал на пол и сказал: "Тут ключ".
In other words, can you set that aside and decide, is there enough other evidence or is the key the only thing that points to Mr. Avery? Иными словами, отбросьте всё и задумайтесь, есть ли другие улики, или только ключ указывает на г-на Эйвери?
Weren't you told to leave the key at the counter when you leave the hotel? Вам что, никто не говорил, что ключ нужно оставлять внизу?
But you said in an hour - I know, but I don't want to rush You got the key? Знаю, но я не хочу бежать у тебя ключ с собой?
And would you agree with me that it would've been very difficult... for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch? И вы согласитесь, если я скажу, что было бы крайне затруднительно... для лейтенанта Ленка или сержанта Колборна подбросить ключ от Тойоты в это помещение, будучи под вашим надзором.
Well, if the dowels are a decryption key, we should be able to read it, right? Ну, если стержни - это расшифровочный ключ, то мы сможем прочесть это, правильно?
You don't want me to have the car, so you've taken the key. Вы не хотите, чтобы у меня была машина, и вы забрали ключ!
Well, I mean, you've got a key, don't you? У вас же есть ключ, не так ли?
"put the key in my purse and..." "my purse under my arm." "Я кладу ключ в мою сумочку, я беру сумочку."
In order to uniquely identify each code entry in the code list, the following values may be combined to provide the unique key: Level 1 Code Level 2 Code Level 3 Code Duplicate Indicator. В целях отдельной идентификации каждой кодовой позиции в перечне кодов можно совместно использовать следующие показатели, позволяющие получить отдельный ключ: код первого уровня код второго уровня код третьего уровня дублирующий показатель.