Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
Now, he only has a few seconds, so he conceals the key, runs to the door, opens it, gets out and then closes it. У него есть лишь несколько секунд, он прячет ключ, идет к двери, открывает ее, выходит, а затем закрывает.
But surely if you know where the key is, that's proof. Но, конечно, если вы знаете, где ключ, то чем это не доказательство?
"The key in Silence undetected." "И Сайленс ключ свой не открыла".
"If you are looking for Ron's key,"I moved it, and you'll never find it. Если вы ищете ключ Рона, я его перепрятала и вы его никогда не найдёте.
Have you any idea how the key got out of here? Есть идея, как ключ испарился отсюда?
Come to think of it, if you had taken the key from Singhania... either before poisoning him or even after, it would've been to your advantage. Только подумай, если бы ты забрал ключ у Сингхании... до того как отравил его или после, это принесло бы тебе пользу.
Then why does Boris think she has this "key"? Ну почему тогда Борис думает что у нее "ключ"?
Mr. Volkan, here's the key, go inside with your wife, see the house together I will pass your offer to the landlord now. Господин Волкан, вот ключ, зайдите внутрь с вашей женой, увидете дом вместе Я сейчас передам ваше предложение хозяину.
See, if you were a client, you could have left your key at the desk... and we would have attended to that. Видите, если бы вы были клиентом, вы могли бы оставить ключ на приемной стойке, и мы бы об этом позаботились.
And yet the entire town is ready to lock up Lenny Wilson and throw away the key! И при этом весь город готов упрятать Ленни Вилсона под замок и выбросить ключ!
I wonder where I left my room key. Куда же девался ключ от номера?
AYDAN: What did she mean about the key? Что она имела ввиду говоря микро ключ?
And are you in possession of the key? И ключ вы храните у себя, да?
Why's the key on a dead man? Почему ключ от неё у убитого, а?
You hold the scepter, we hold the key Ты держишь скипетр, мы держим ключ
Did you take my key card off me or not? Это ты спрятала мой ключ от меня или нет?
Tell me she doesn't know you're still following the key? Скажи мне, она знает, что ты до сих пор ищешь ключ?
My sweet, precious Mabel's trapped inside, and I have the only key wrapped around my... well, I wouldn't call it a neck exactly. Милая, прелестная Мейбл заперта внутри, а единственный ключ висит у меня на... ну, я бы не назвал это шеей.
He either had the key or the people who were guarding him let him go. Либо у него был ключ, либо люди, что его охраняли, отпустили его.
What's up with this key he keeps talking about? Что это за ключ, о котором он твердит?
Do I look like I have a key? Думаешь, у меня есть ключ?
You have to get out of that coffin, find Jenny and find the key. Ты должен выбраться, найти Дженни и найти ключ.
So, you're saying Caitlin gave faith the key before she went to the hotel. Хочешь сказать, что Кейтлин отдала Фейт ключ до того, как поехала в отель?
I found a room key in his pocket, but no luggage or belongings in the room. Я нашёл ключ от номера, но тут нет ни багажа, ни личных вещей.
How will you explain the fact that I have your key? Как объясните ей, что у меня ключ от вашей комнаты?