Now, he only has a few seconds, so he conceals the key, runs to the door, opens it, gets out and then closes it. |
У него есть лишь несколько секунд, он прячет ключ, идет к двери, открывает ее, выходит, а затем закрывает. |
But surely if you know where the key is, that's proof. |
Но, конечно, если вы знаете, где ключ, то чем это не доказательство? |
"The key in Silence undetected." |
"И Сайленс ключ свой не открыла". |
"If you are looking for Ron's key,"I moved it, and you'll never find it. |
Если вы ищете ключ Рона, я его перепрятала и вы его никогда не найдёте. |
Have you any idea how the key got out of here? |
Есть идея, как ключ испарился отсюда? |
Come to think of it, if you had taken the key from Singhania... either before poisoning him or even after, it would've been to your advantage. |
Только подумай, если бы ты забрал ключ у Сингхании... до того как отравил его или после, это принесло бы тебе пользу. |
Then why does Boris think she has this "key"? |
Ну почему тогда Борис думает что у нее "ключ"? |
Mr. Volkan, here's the key, go inside with your wife, see the house together I will pass your offer to the landlord now. |
Господин Волкан, вот ключ, зайдите внутрь с вашей женой, увидете дом вместе Я сейчас передам ваше предложение хозяину. |
See, if you were a client, you could have left your key at the desk... and we would have attended to that. |
Видите, если бы вы были клиентом, вы могли бы оставить ключ на приемной стойке, и мы бы об этом позаботились. |
And yet the entire town is ready to lock up Lenny Wilson and throw away the key! |
И при этом весь город готов упрятать Ленни Вилсона под замок и выбросить ключ! |
I wonder where I left my room key. |
Куда же девался ключ от номера? |
AYDAN: What did she mean about the key? |
Что она имела ввиду говоря микро ключ? |
And are you in possession of the key? |
И ключ вы храните у себя, да? |
Why's the key on a dead man? |
Почему ключ от неё у убитого, а? |
You hold the scepter, we hold the key |
Ты держишь скипетр, мы держим ключ |
Did you take my key card off me or not? |
Это ты спрятала мой ключ от меня или нет? |
Tell me she doesn't know you're still following the key? |
Скажи мне, она знает, что ты до сих пор ищешь ключ? |
My sweet, precious Mabel's trapped inside, and I have the only key wrapped around my... well, I wouldn't call it a neck exactly. |
Милая, прелестная Мейбл заперта внутри, а единственный ключ висит у меня на... ну, я бы не назвал это шеей. |
He either had the key or the people who were guarding him let him go. |
Либо у него был ключ, либо люди, что его охраняли, отпустили его. |
What's up with this key he keeps talking about? |
Что это за ключ, о котором он твердит? |
Do I look like I have a key? |
Думаешь, у меня есть ключ? |
You have to get out of that coffin, find Jenny and find the key. |
Ты должен выбраться, найти Дженни и найти ключ. |
So, you're saying Caitlin gave faith the key before she went to the hotel. |
Хочешь сказать, что Кейтлин отдала Фейт ключ до того, как поехала в отель? |
I found a room key in his pocket, but no luggage or belongings in the room. |
Я нашёл ключ от номера, но тут нет ни багажа, ни личных вещей. |
How will you explain the fact that I have your key? |
Как объясните ей, что у меня ключ от вашей комнаты? |