Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
Repeat the words "bracelet, key". Повторите слова "Наручники. Ключ."
I locked the door... threw the key in the river. Я запер дверь... и выбросил ключ в реку.
This guy's got the key, he doesn't even know what it is. У него Ключ, а он даже не знает, что это.
I have a key, remember? У меня есть ключ, забыла?
Whatever lock this corresponds with, I'd wager the key represents only half of the mechanism needed to open it. Каким бы ни был этот замок, держу пари, ключ представляет собой только половину механизма, необходимого для открытия.
The first was small enough for him to swallow - the key. Первая достаточно мала, чтобы можно было проглотить, - это ключ.
I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. Думаю, это ключ, но я в нём ещё не разобралась.
She told me a bit of madeness is key Она говорила мне Немного сумасшествия - это ключ
But if it is an ignition key, they weren't invented until 1949, and that was in America. Но если это ключ зажигания, то они вошли в обращение не раньше 1949 года, и то - в Америке.
When you turned the key in the ignition, what did it sound like? Когда ты поворачивала ключ в зажигании, как она звучала?
Maybe it'd be more convenient to have a second key разве не удобней было бы сделать второй ключ?
Mr. Ford prints a letter in my hometown paper offering $50,000 for the return of his missing key. Мистер Форд дал объявление в газету в моём родном городе, предлагая 50 тысяч тому, кто вернёт ключ.
What key's worth that kind of money? Well... Что за ключ стоит таких денег?
And here's a key... to a locker at the Point Edward bus station. А это ключ от ячейки на автовокзале в Поинт Эдвард (прим. перев.
It was clear you kids were the key, because you were immune. Было ясно, что ключ ко всему - дети, потому что вы были неуязвимы.
If you want somebody to leave you alone, I think you need to change the hiding place for your spare key. Если ты хочешь, чтобы тебя оставили в покое, тебе стоит спрятать запасной ключ где-нибудь ещё.
Where did you get this room key? Откуда у тебя ключ от номера?
How did they get access to the safe key? А как они смогли достать ключ от сейфа?
I took their room key, and I went out and I watched until they left for the day. Взял ключ от их номера, вышел и смотрел за ними, пока они не ушли.
I lost the key, is the thing, to my box. Дело в том, что я потерял ключ от сейфа.
We left the [ - ] with the key, drove to the Kremlin, straight to Stalin's private quarters. Мы забрали ключ с дачи и отправились в Кремль, на личную квартиру Сталина.
Your key changing changes the word that may drift with the flakes. Твой ключ меняется, меняется твое слово, давая нести себя вместе с хлопьями.
Even with a key, you're locked out in the cold. Даже, имея ключ, ты не можешь войти.
The yellow key is for the top lock, okay? Жёлтый ключ от верхнего замка, ясно?
There's an angel who said he could help us if we got it this key. Один ангел сказал, что мог бы помочь нам, если мы принесем ему некий ключ.