Английский - русский
Перевод слова Key
Вариант перевода Ключ

Примеры в контексте "Key - Ключ"

Примеры: Key - Ключ
In regard to the latter point, one view was that apportioning responsibility on the basis that the key "might have been compromised" placed too heavy a burden on the key holder and might discourage use of the technology. Что касается второго вопроса, то, согласно одному из высказанных мнений, распределение ответственности на основе критерия, заключающегося в том, что ключ "мог быть скомпрометирован", накладывает слишком тяжелое бремя на обладателя ключа и может препятствовать использованию соответствующей технологии.
Accordingly, the principal task of a certification services provider is to verify, in conformance with its stated practices, that an applicant is the purported signatory and is in control of the private key corresponding to the public key listed in the certificate. Соответственно, главная задача поставщика сертификационных услуг состоит в том, чтобы, следуя объявленной им практике, проверить, действительно ли податель заявки является подписавшим лицом и имеет в своем распоряжении частный ключ, соответствующий указанному в сертификате публичному ключу.
Dual key procedure should be used, with the commander of the armed force and the United Nations or international force both having a separate padlock and key. Следует применять процедуру использования двух ключей, которая предполагает, что и командующий вооруженными силами, и командующий силами Организации Объединенных Наций или международными силами должны иметь свой отдельный замок и ключ к нему.
080 The control device shall be able to store the following security elements: European? public key, Contracting Party certificate, equipment certificate, equipment private key. 080 Контрольное устройство должно быть способно хранить следующие элементы защиты: европейский код общего пользования, сертификат Договаривающейся стороны, сертификат на устройство, закрытый ключ устройства.
If the private key is "compromised", for example through loss of control of the private key by the signatory, the certificate may lose its trustworthiness or become unreliable, and the certification services provider may suspend or revoke the certificate. Если частный ключ "скомпрометирован", например в результате потери подписывающим лицом контроля над ним, то сертификат может перестать заслуживать доверия или утратить надежность, и поставщик сертификационных услуг может приостановить действие такого сертификата или аннулировать его.
All they were asking is if it came with a windup key. Они просто хотели знать, есть ли ключ, чтобы заводить эти часы.
You give me the key, and I'll help you, ghost. Отдай мне ключ, и я тебе помогу, призрак.
If only my Vice Regent had attained this key years ago! Если быт только мой вице-регент нашел этот ключ несколько лет назад!
It does, yes, though you'll need to ask at the house for a key. Да, лежит, но, вам придется вернутся в дом, и попросить ключ.
You have the spare key from the folly, then? Вы взяли запасной ключ в Фолли, так?
I get you the object, you give me the key. Я даю тебе Предмет, а ты мне Ключ.
"Veronica in the key of love" at the office party, and no one threw it back at you. Ты раздавала "Ключ от любви Вероники" на вечеринке в офисе, и никто им в тебя не кинул.
"Veronica in the key of love." "Ключ от любви Вероники".
This guy himself locked the door these couple of days, and left the key for me. Вот он сам, уходя на работу, запирал дверь и оставлял мне ключ.
problem is, he sleeps with the key under his pillow. Проблема в том, что он кладет ключ от него себе под подушку
The key you were talking about last night? Ключ, о котором мы вчера разговаривали?
And why do you still have a key? И почему у тебя все еще есть ключ?
These fake shackles don't have a fake key. А разве не для этого нужен квантово-гаечный ключ?
Any student can check out a key as long as they're currently taking classes and show school I.D. Любой студент может взять ключ при условии, что он проходит обучение в настоящий момент и у него есть студенческое удостоверение.
But there has been a suggestion... that you were handling the cellar key. Но есть сведения, что вы брали ключ от винного погреба.
Well, if anything in our relationship's going to be premature, I prefer it to be the house key. Ну, если в наших отношениях должно быть что-то преждевременное, я предпочитаю, чтобы это был ключ от дома.
Look, the thing is, she has my extra key, and I'm locked out. Дело у том, что у неё был запасной ключ от моей квартиры, а у меня дверь захлопнулась.
My door closed on me and the key's on the inside. Я была на площадке, а ключ остался изнутри.
Here you go, take the Tardis key. Вот, держи, это ключ от ТАРДИС.
Did you save your room key? У вас сохранился ключ от номера?