| But there's a sign on the door that says you have the key. | Но на двери есть знак, говорящий, что ключ у тебя. |
| I'll get the key for you if you show me what's in the trunk. | Я достану Вам ключ, если покажете что в сундуке. |
| She locked Gwen in the cupboard and hid the key in the butter. | Прекрасно! Утром заперла в шкафу Гвен и спрятала ключ в масле. |
| You got a key, Agent Blue? | У вас есть ключ, агент Синий? |
| If you're thinking someone got in and took that key, well, I might have left the door open once in the last week. | Если вы думаете, что кто-то зашёл и взял этот ключ, правда, я могла оставить её открытой один раз на прошлой неделе. |
| If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. | Если цель Сэвиджа создать свой Огненный Шторм, значит - Штайн его ключ, отсутствующий кусочек паззла. |
| I'm checked in here but I think I've misplaced my key. | Я живу здесь, но я потерял ключ. |
| Now, where's the key? | Сейчас же говори, где ключ! |
| Since I touched that key for a full 26 seconds, I'm entitled to half of it. | Так как я держал в руках этот ключ целых 26 секунд, ...то я требую ровно 50% от всех сокровищ. |
| Anyway, they're hungry, the food safe is locked and I need the key. | В общем, они голодные, еда под замком, и мне нужен ключ. |
| Gun Wook gave me a key a while back. | Недавно Гон Ук дал мне ключ. |
| Why didn't you give her the key? | Почему ты не дал ей ключ? |
| Why don't you turn the key. | А почему бы тебе не повернуть ключ? |
| Give me that key or I'll kill you. | Дай мне этот ключ или я убью тебя |
| Doesn't he know that I have the emergency key? | Как будто не знает, что у меня есть запасной ключ. |
| Get married: you get the kingdom, I get the key. | Женишься: тебе царство, мне ключ. |
| The one he killed, he's got the key. | Ключ у того, которого он убил. |
| I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Я не могла найти ключ от моей спальни, И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне, и она закрыта. |
| Observing how it is answered is the key. | Ключ ко всему - реакция на них. |
| I've still got the key. | Ну, хотя бы ключ оставили. |
| Well, it's not a big deal, but you need the key. | Так, здесь ничего особенного, но вам нужен ключ. |
| I drive a BMW, but that's not my key. | Я беру "ВМШ", но это не мой ключ. |
| Can you get the key out of my pocket? | Можешь достать у меня из кармана ключ? |
| The key is to always maintain a presence without letting people know you've been there all along, right over their shoulder. | Ключ в том, чтобы всегда сохранять своё присутствие, и не допускать того, чтобы люди знали, что вы находитесь там, прямо у них за спиной. |
| Do what I say, remove the key. | Делай, что я говорю - доставай ключ! |