Did you put the key in my bag? |
Ты положил ключ в мою сумку? |
Okay, now put your hands under your chairs and the lucky girl that finds the key, come up and see me. |
Отлично, теперь опустите руки под свои кресла, и та счастливая девушка, которая найдет там ключ, пусть поднимается ко мне. |
I'm sorry, tell her you forgot the key or something |
Прости, скажи ей, что забыл ключ или что-то типа того. |
I put the key back under the stair carpet and go out by the street door. |
Я выхожу из квартиры, кладу ключ под ковер, иду к парадной двери. |
This key's in one the other teller's drawers. |
Ключ хранится в одной из касс. |
So who stole the room key and why? |
Так кто же украл ключ от номера и зачем? |
Well, it's too big for a post office box and too weird for a house key. |
Он слишком большой для почтового ящика и не похож на ключ от дома. |
Could it maybe be a locker key? |
Может, это ключ от шкафчика? |
How did you get the concierge key? |
И, как вы получили ключ консьержа? |
Could it be the lost safe key? |
Может, это потерянный ключ от сейфа? |
You see, the key that I'd taken from your handbag didn't fit the lock. |
Ключ, что я вынул из вашей сумки, не подошел к замку. |
If he wants his own key and raincoat tell him I've gone to Glasgow. |
Потребует свой плащ и ключ, скажите, что я уехал в Глазго. |
And the key Wendice took out of Swan's pocket and returned to her handbag was... |
А ключ, который Вендис взял в кармане Свона и бросил в сумку жены, был... Ключом Свона. |
I took the key that was in your handbag to his girlfriend's, Mrs. Van Dorn's, and unlocked the door of her flat. |
Я взял ключ из вашей сумочки, поехал к его подружке, миссис Ван Дорн и открыл ее дверь. |
It was the first night of the Boston story and I got a message on the site asking for my encryption key. |
Это был первый вечер освещения событий в Бостоне. и мне пришло сообщение, чтобы я дал свой ключ шифрования. |
Well, how did it feel when Adam gave you that key? |
А что ты почувствовала, когда Адам подарил тебе этот ключ? |
People fill out a profile online, rent an apartment, it gets sent a QR key that opens a digital lock. |
Люди заполняют онлайн профиль, арендуют квартиру, получают сектретный ключ - Штрих-Код, который открывает цифровой замок. |
You didn't even consider asking Lassiter to get a key? |
Ты даже не рассматривал возможность попросить ключ у Лэсситера? |
The guns are locked, but the guard has the key. |
Оружие под замком, но у охраны есть ключ. |
We - we don't know that yet, But it's the key - I'm sure. |
Мы... мы пока этого не знаем, но это ключ - я уверен. |
Well, just turn the key in the ignition and say to yourself, "Mirror, signal, manoeuvre". |
Просто поверни ключ зажигания и скажи себе: "Зеркало, сигнал, маневр". |
"Love ls the key... to understandin'." |
Любовь, вот ключ к пониманию... |
Then why did you give us the second key? |
Тогда зачем ты дала нам второй ключ? |
Excuse me, madame, have you lost a key? |
Извините, сеньора, Вы потеряли ключ? |
How far can you throw a key? |
Как далеко вы сможете бросить ключ? |