Kate, do you know where you're at? |
Кейт, ты знаешь, где ты? |
I said, "Kate," I said, "He's gone and you'll have to face..." |
Я сказала: "Кейт, его больше нет, ты должна сми..." |
If we don't find out, who told Kate about the vault, we don't get those bonds back! |
Если мы не выясним, кто сказал Кейт о хранилище, то не получим облигации обратно! |
You know, Kate, I know, from time to time, it seems like I don't appreciate or respect your opinion or your contribution or your... wardrobe, but I think this is a fair plan. |
Знаешь, Кейт, время от времени выглядит будто я не ценю или не уважаю твое мнение, или твой вклад, или гардероб, но это приемлемый план. |
Okay, you know, it's important to my dad, and, I don't know, I wasn't exactly a charmer the first time I met Kate and Isabel, and I need to make it up to them. |
Ок, ты знаешь, что это важно для моего отца и, я не знаю, я точно не была очаровательной, в первую встречу с Кейт и Изабель, и я должна сделать это для них. |
Kate chose to be a hero a hero to the next girl who thinks she doesn't have a choice when it comes to being harassed in the workplace, a workplace where somehow, women still make 77 cents to every male dollar. |
Кейт выбрала стать героем, героем для другой девушки, которая думает, что у нее нет выбора, когда ее домогаются на рабочем месте, на рабочем месте, где как-то женщины все еще получают только 77 центов от каждого мужского доллара. |
If Kate took Scott back to the same temple that she took Derek, how do we know she's not planning to do the same thing to him? |
Если Кейт держит Скотта, в том же храме, что и Дерека, Как мы узнаем, не планирует ли она сделать тоже самое с ним? |
Look, Kate, one of the hostages just had a epileptic fit and passed out, and normally, I wouldn't care, but it's starting to upset the other hostages, and I don't want anyone trying to be a hero. |
Послушай, Кейт, у одного из заложников случился эпилептический припадок, и он потерял сознание обычно мне плевать на такие вещи но это начинает расстраивать других заложников и мне бы не хотелось, чтобы кто-то попытался изображать героя. |
You and I both know that we're only in this situation because of the photo that you sent that led Kate straight to me. |
ты и я обе знаем, что мы в этой ситуации только из-за фото что ты прислала, которое привело Кейт прямо ко мне. |
Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air? |
Я и Кейт видели, как Розенталь и лыжная маска залезли в фургон, так как они могли раствориться в воздухе? |
You said: "Kate, I'm going to stroll out like Paul Newman, you'll be waiting in the car and then we'll drive away like we got a free toaster." |
Ты сказал: "Кейт, я выйду прогуляться как Пол Ньюман, ты будешь ждать в машине и мы уедем, словно получили бесплатный тостер". |
He wanted me to think he'd heard about Thorp through Kate, but what if it was through Lisa? |
Он хотел убедить меня, что он узнал о Торпе через Кейт, но что, если он узнал о нем через Лизу? |
Kate is let go and Sawyer removes her gag from her mouth and unties her and the Others leave, threatening to return if the castaways "cross the line." |
Кейт отпускают и Сойер убирает кляп из её рта и развязывает ей руки, а Другие уходят, угрожая вернуться, если выжившие «пересекут черту». |
Kate, Kate, it's me. Daniel! |
Кейт, Кейт, это я. |
Kate, come... Kate, come on! |
Ну же, Кейт, держись! |
There's no sign of Will, or Kate, or - |
И ни малейшего признаки, ни Уилла, ни Кейт, ни... |
Well, if Kate was Karen's ex and Karen's Suzanne's ex, then... |
То есть, раз Кейт - бывшая Карен, а Карен - бывшая Сюзанны, то значит, |
Kate and I did not have a lot growing up, so why not live in the moment? |
У нас с Кейт было не так много пока мы росли, так что почему бы и не начать жить сполна? |
AND KATE AND JACK AND SAWYER SAW IT, TOO, RIGHT BEFORE THEY HAD BAGS PULLED OVER THEIR HEADS - |
Кейт, Джэк и Сойер тоже это видели прямо перед тем, как им на головы мешки надели. |
My lord, the conflict hinges on whether Kate and Steve are good parents, and if, by refusing the current test for HIV, they're shown to be lesser parents than if they had done otherwise. |
Ваша честь, главный спорный вопрос в том, являются ли Кейт и Стив хорошими родителями, и, отказываясь сделать ему тест на ВИЧ, являются ли они меньшими родителями, чем если бы они действовали иначе. |
Well, we need Kate and we need Leo, and we need them now. |
Ну что ж, нам нужна Кейт и нам нужен Лео, и они нужны нам немедленно |
But I need you to know that everything that Kate and I have done... it was for Aaron. |
ВСё, что Кейт и я сделали - мы сделали ради Аарона |
to be heroes like Kate Warner, we will stand with you, we will protect you, and we will fight with you. |
быть героем, как Кейт Уорнер, Мы будем стоять рядом с вами, защитим вас, и мы будем бороться рядом с вами. |
Kate, I've got you, I've got Randall, Mom's selling the cabin, I just had the single greatest kiss |
Кейт, у меня есть ты, у меня есть Рэндалл, мама продает домик, у меня только что был лучший поцелуй |
As soon as Kate has the baby... if she has the baby... you'll pay for the surgery, correct? |
Как только Кейт родит ребенка... если она сможет родить ребенка, Вы сразу заплатите за операцию, верно? |