Jack and Kate are captured by the others. |
Джек и Кейт попадают в плен к Другим. |
And that means you, too, Kate. |
И тебя в том числе, Кейт. |
Kate, I hope you don't mind. |
Кейт, надеюсь, ты не возражаешь. |
Because I love you, Kate. |
Потому что я люблю тебя, Кейт. |
I thought you stick around, help Kate run orphanage. |
Я думал, что ты остаешься помочь Кейт вести приют. |
I'm here to see Kate. |
Я пришел, чтобы повидаться с Кейт. |
Kate, I need to be out there looking for her. |
Кейт, я должен выйти и найти ее. |
I mean, Kate holds you in... |
Я имею в виду, Кейт держит вас... |
It's a baby, Kate. |
Речь идет о ребенке, Кейт. |
Kate, you have to believe me. |
Да-да, поверь ему, Кейт. |
And you know what, Kate, I just don't like you. |
И знаешь что, Кейт, ты мне просто не нравишься. |
Look, we are independent women, Kate. |
Послушай, мы независимые женщины, Кейт. |
He doesn't need you, Kate. |
Кейт, ты ему не нужна. |
I don't think you need that, Kate. |
Не думаю, что тебе это нужно, Кейт. |
Well, I'd answer that, Kate, but, you know, doctor-patient confidentiality. |
Я бы ответил, Кейт, но, сама понимаешь, врачебная тайна. |
Kate, you showed me where the smoke was. |
Кейт, ты показала мне, откуда шёл дым. |
I saw your mug shot, Kate. |
Я видел твои полицейские снимки, Кейт. |
Tell Kate - Charlie, look at me. |
Скажи Кейт - Чарли, посмотри на меня. |
Tell Kate to wait until the contractions are 60 seconds apart. |
Скажи Кейт, чтобы она ждать пока интервал между схватками не станет 60 секунд. |
Well, n - He lied, Kate. |
Ну, сейчас ты - Он солгал, Кейт. |
You, Kate, and Sawyer went out into the jungle to triangulate a signal. |
Ты, Кейт и Сойер пошли в джунгли, чтобы триангулировать сигнал. |
You're doing it again, Kate. |
Ты снова это делаешь, Кейт. |
Kate, don't you think in this case the simpler explanation is probably more... |
Кейт, тебе не кажется, что в этом деле более простое объяснение гораздо... |
Because ultimately Kate was not jack's purpose in life, |
Потому, что в конечном счете Кейт не была целью жизни Джека. |
You know, sort of pouring his heart out about Kate. |
Вы знаете, типа, изливал ей сердце по поводу Кейт. |