I've always loved Kiss Me Kate. |
Мне всегда нравилась "Целуй меня, Кэт". |
It is not possible you should love the enemy of France, Kate. |
Кэт, полюбить врага Франции тебе невозможно. |
Kate is the kind of woman you mustn't fall in love with. |
Кэт - тот тип женщин, в которых лучше не влюбляться. |
I think Kate likes him very much. |
Думаю, Кэт слишком им увлеклась. |
But Kate, I love you... |
Но Кэт, я люблю тебя. |
I was with Kate in her big bed. |
Я был с Кэт на ее огромной кровати. |
Come, Kate, thou art perfect in lying down. |
Иди сюда, Кэт, ты само совершенство, когда лежишь. |
Kiss Me, Kate proved to be their most successful work. |
«Целуй меня, Кэт» оказалась их самой успешной работой. |
I care not for thee, Kate. |
Нет дела до тебя мне, Кэт. |
He married Kate Ruth Neal in 1897. |
Семья Дэвид женился на Кэт Рут Нил в 1897 году. |
I spoke to Kate and Dori. |
Я говорил с Кэт и Дори. |
Amateur dramatic production of Kiss Me Kate - it was rather good. |
Любительская постановка "Целуй меня, Кэт", довольно неплохо. |
But hark you, Kate, I must not have you henceforth question me |
нопослушай, Кэт: Впредь не должна ты спрашивать меня |
Then shall I swear to Kate, and she to me. |
Кэт милой клятву верности я дам, она же - мне. |
With what Kate got, and Silky, me and Little Sue... |
С тем, что дают Кэт и Силки, я и Малышка Сью... |
Kiss Me, Kate at the Internet Broadway Database |
Целуй меня, Кэт (англ.) в энциклопедии Internet Broadway Database |
From the moment she saw a production of Kiss Me, Kate at the age of seven, Gomez wanted to be an actress, which her parents encouraged. |
Когда Мишель увидела процесс производства мюзикла «Целуй меня, Кэт» в возрасте семи лет, она захотела стать актрисой, и её родители поддержали это желание. |
Marie translated The Gate of Paradise and An Easter Dream of Edith Jacob, and A Trip to Siberia by Kate Marsden. |
Она перевела с английского языка книги «Ворота Рая» и «Мечты Пасхи» Эдит Софии Джейкоб и «Поездка в Сибирь» Кэт Марсден. |
Right, two tickets for Kiss Me Kate was purchased under Patrick Webb's name, but only one person went and that was Patrick. |
Ладно, два билета на "Целуй меня, Кэт" были куплены на имя Патрика Вэбба, но явился только один человек и это был сам Патрик. |
Do you like me, Kate? |
Мил ли я вам, Кэт? |
You have witchcraft in your lips, Kate. |
В ваших губках, Кэт, волшебная сила: |
An angel is like you, Kate, and you are like an angel. |
Вы милы, как ангел, Кэт. |
And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France, and you are mine. |
Вот, Кэт, если Франция будет моя, а я - твой, то Франция будет твоя, а ты - моя. |
You know... Kate is an old friend. |
Мы с Кэт давно знакомы. |
Yes, it's Kate. |
Да, это Кэт. |