It is later revealed that this Executioner is the son of Princess Python, and knows Kate Bishop from school, and is aware of her secret identity, knowledge that he uses to try to blackmail his way onto the team. |
Позднее выяснилось, что этот Палач является сыном Принцессы Питон и со школы знает Кейт Бишоп и знает о её секретной личности и знания, которые он использует, чтобы попытаться шантажировать свой путь в команду. |
Before it was decided that Jack would live, Kate was to emerge as the leader of the survivors; she was originally conceived to be more like the character of Rose. |
До того, как было решено, что Джек будет жив, Кейт должна была стать лидером выживших; по задумке, она больше была похожа на Роуз. |
Still, it would grieve me far more to lose Jack, Kate, Sawyer, Locke, Sun or Jin. |
Всё же, мне было бы куда печальнее лишиться Джека, Кейт, Сойера, Локка, Сун или Джина.» |
So, the guy who has Kate is in the FBI? |
Так, парень у которого Кейт из ФБР? |
But after our chinatown operation, interpol told me the man who has Kate is with the FBI. |
Но после нашей операции в китайском квартале - Интерпол рассказал мне, что мужчина, который удерживает Кейт - он из ФБР |
I take it this means I'm forgiven, Kate? |
Я так понимаю, я прощен, Кейт? |
Yes, Kate, I did because he said that that was the only way that I could keep you safe, you and Aaron. |
Да, Кейт, я поверил, потому что он сказал, что другого выхода не было, чтобы я мог вас защитить, тебя и Аарона. |
The only reason you delivered our kids was because our doctor's appendix burst, and now Kate's appendix brought us all back here. |
Единственная причина, по который Вы принимали у нас роды - это потому, что у нашего доктора лопнул аппендикс, а теперь аппендикс Кейт привел нас сюда снова. |
What planet are you from, and what have you done with the real Kate Moretti? |
С какой ты планеты и что ты сделала с настоящей Кейт Моретти? |
It doesn't matter, Kate, who we were, what we did before this, before the crash. |
Не важно, кем мы были, Кейт, чем мы занимались до этого, до катастрофы. |
First I killed Kate, and then Melanie, and now... now Dad did? |
Сначала я убил Кейт, потом Мелани, а теперь папа? |
Do you mind if I ask if you're having a meeting with Kate, too? |
Могу я спросить, сэр, встречались ли вы с Кейт? |
Look, Kate, have you seen Tommy in the last couple days? - Is he out there? |
Слушай, Кейт, ты не видела Томми в последние пару дней? |
I'm sorry to interrupt, Kate, but we have one more township reporting in. |
Простите, что прерываю, Кейт, но нам нужен ещё один участок. докладываите |
I'd like to umm... with Kate... would be too... |
Я бы хотел... Вместе с Кейт. Было бы здорово. |
You and Kate and Scott... you guys all want me to have a picture up here, but I didn't want to tell you... |
Ты, и Кейт, и Скотт - вы все, ребята, хотите, чтобы я поместила сюда фотографию, но я не хотела вам говорить... |
Did it ever occur to you that Liam may have killed Kate to cover it up? |
Ты не думал, что Лиам мог убить Кейт, чтобы скрыть это? |
Let's go to Kate's Lazy Meadow and, you know, |
Съездим на "Ленивый луг" Кейт, и... |
I would like also to thank the secretariat of the Third Committee - Kate Starr Newell, Vivian Pliner-Josephs, Alexandre De Barros and all the support staff - for helping me get these reports ready for introduction today. |
Я хотел бы также поблагодарить сотрудников секретариата Третьего комитета - Кейт Старр Ньюуэлл, Вивиан Плайнер-Джозефс, Александра де Баррос - и всех вспомогательных сотрудников за оказание помощи в подготовке этих докладов, которые были сегодня представлены. |
Couldn't save your Kate, though, could you? |
А свою Кейт не смог спасти, между прочим. |
I'm sorry, Kate, I didn't know whether you wanted a half or a pint, so I just got you two halves. |
Извини, Кейт, я не знал, захочешь ли ты полпинты или пинту, поэтому принес тебе две полпинты. |
You met with Kate earlier, at the restaurant, so why'd you come to the building? |
Вы встречались с Кейт в ресторане, так зачем вы приходили в компанию? |
These four members agreed on a suitable distinguished jurist who could be recommended to the Secretary-General for appointment as Chair of the Council: Justice Kate O'Regan, of the Constitutional Court of South Africa, who accepted the invitation. |
Эти четыре члена согласовали подходящую кандидатуру видного юриста, которого можно было бы рекомендовать Генеральному секретарю для назначения в качестве Председателя Совета, а именно кандидатуру Кейт О'Риган, судьи Конституционного суда Южной Африки, которая приняла это предложение. |
The external membership consists of Ms. Kate Harrison of the Global AIDS Alliance, Prof. Alan Whiteside of the University of Natal, Ms. Nataliya Leonchuk of the East European and Central Asia Association of People Living with HIV Organizations, and a representative from UNAIDS. |
В число внешних членов входят г-жа Кейт Харрисон из Глобального альянса против СПИДа, профессор Алан Уайтсайд из Натальского университета, г-жа Наталья Леончук из Ассоциации организации людей, живущих с ВИЧ, Восточной Европы и Центральной Азии и представитель ЮНЭЙДС. |
And I love you, Kate, and if... that means anything to you, if you care about me at all, just don't do this. |
И я люблю тебя, Кейт, и если... это хоть что-то для тебя значит, если я тебе небезразличен, не делай этого. |