That girl, I mean Kate, she asked me out. | Эта девица, Кейт, пригласила меня на свидание. |
Kate, morning, it's Jack. | Кейт, доброе утро, это Джек. |
You think because you know a few facts about Princess Kate, - that makes you smarter than me? | ты думаешь, что раз ты знаешь несколько фактов о Принцессе Кейт, это делает тебя умней меня? |
Kate Beckett, right? | Кейт Беккет, так? |
Kate, see to it she falls in line. | Кейт? Проследи, чтобы она выучила правила. |
Now Kate, you know that a gentleman has to take account of these things. | Теперь, Кэйт, ты знаешь, что джентльмен не должен забывать о таких вещах. |
Kate, how long? | Кэйт, как долго? |
Kate, do you even hear yourself? | Кэйт, вы себя слышите? |
Kate was helping me with work. | Кэйт помогла мне по работе. |
Kate Fox - quite troubled, apparently, but mesmerizing onstage. | Кэйт Фокс странноватая, но, тем не менее, проводила сеансы гипноза. |
It is not possible you should love the enemy of France, Kate. | Кэт, полюбить врага Франции тебе невозможно. |
Come, Kate, thou art perfect in lying down. | Иди сюда, Кэт, ты само совершенство, когда лежишь. |
I spoke to Kate and Dori. | Я говорил с Кэт и Дори. |
With what Kate got, and Silky, me and Little Sue... | С тем, что дают Кэт и Силки, я и Малышка Сью... |
And Michel likes Kate very much. | И Мишелю очень нравится Кэт. |
Well, good evening, Kate, dear. | Добрый вечер, Кэти, дорогая. |
Is there anything I can do for you, Kate? | Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Кэти? |
How are you progressing, Kate? | Как твои успехи, Кэти? |
Auntie Kate, it's me. | Тётя Кэти, это я. |
Like when Tom cruise turned "Katie" into "Kate"? | Как Том Круз "Кэйт" вместо "Кэти"? |
We are the makers of manners, Kate. | Мы сами создаём обычаи, Кет. |
Nay, it will please him well, Kate. | Это ему будет угодно, Кет. |
Do you... like me, Kate? pardonnez-moi | Вы милы, как ангел, Кет. |
Ahh, shall Kate be my wife? | Будет Кет моей женой? |
And while thou livest, dear Kate, take a fellow of plain constancy; | Бери себе, Кет, в мужья человека прямого и честного. |
It's great, Kate, when all people are different. | Ведь здорово, Кать, когда все люди разные. |
Kate, do you have a thin screwdiver? | Кать, у тебя тонкая отвертка есть? |
You know, just different, Kate | Понимаешь, просто другой, Кать. |
OK, Kate, I'm leaving | Ладно, все, Кать, я пойду. |
In 2011 she formed the eponymous Kate Jackson Group performing a small number of gigs including a homecoming of sorts to second home of Sheffield at the city's Plug venue. | В 2011 году она сформировала группу The eponymous Kate Jackson Group и дала ряд концертов в нескольких городах, в том числе и в родном Шеффилде. |
Her programmes have included: Orbit: Earth's Extraordinary Journey, a three-part series on BBC Two, March 2012, co-presented with Kate Humble. | Первым её телевизионным опытом стала программа Orbit: Earth's Extraordinary Journey, подготовленная совместно с Kate Humble и вышедшая на Би-би-си в 2012 году. |
At the time, Disney considered offering the role of Giselle to Kate Hudson or Reese Witherspoon. | На этой стадии разработки проекта на роль Жизель рассматривались актрисы Кейт Хадсон (Kate Hudson) и Риз Уизерспун (Reese Witherspoon). |
Miss Hackney Voiced by: Kate Robbins Miss Hackney is a periwinkle pony with lavender hair. | Мисс Хакни Озвучивает: Кейт Роббинс (англ. Kate Robbins) Мисс Хакни (англ. Miss Hackney) - пони с шерсткой цвета барвинка и лавандовой гривой. |
Because of KParts technology, it is possible to embed Kate as an editing component in other KDE applications. | Благодаря технологии KParts Kate можно встраивать в любое другое приложение KDE в качестве компонента редактирования. |
Kate, get us some mint tea please. | Катенька, чаю нам, пожалуйста. |
You're looking fantastic, Kate! | Ну, Катенька, тебе же это идет! |
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! | Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию! |
What matters is that Kate and Janusz are in love, | Важно, что Кася и Януш нашли друг друга и что они любят друг друга. |
The public initiative used the Community Collection Model founded by Stuart Lee and Kate Lindsay at the University of Oxford in 2008 and used for The Great War Archive. | Эта общественная инициатива использовала Community Collection Model, основанную Стюартом Ли и Кейтом Линдси в Оксфордском университете в 2008 году и использовавшуюся для The Great War Archive. |
The title was revealed during the airing of The Making of Frozen: Return to Arendelle on ABC in 2016, and it was announced that it would feature original songs by Elyssa Samsel and Kate Anderson, the sister of Frozen songwriter Kristen Anderson-Lopez. | Во время показа документального фильма «The Making of Frozen: Return to Arendelle» на ABC в 2016 году, было продемонстрировано название короткометражки и объявлено, что в ней будут представлены новые оригинальные песни, написанные Элиссой Самсел и Кейтом Андерсоном. |