I thought it was Kate Winslet. |
Я думал - это Кейт Уинслет. |
Speaking of, looks like Kate blew her cover. |
Кстати говоря, похоже, Кейт уже профукала своё прикрытие. |
And that's Kate, Rosalind, Olivia and the little one is Beatrice. |
А это Кейт, Розалинд, Оливия и младшая Беатрис. |
Kate Cameron, apparently, was very angry just before the shooting. |
Кейт Камерон, похоже, очень сильно злилась, прямо перед стрельбой. |
Your old friend, Kate Franklin. |
Твою старую знакомую, Кейт Франклин. |
Kate, you're on track to be managing editor. |
Кейт, ты на пути к должности ведущего редактора. |
Kate, you weren't here when this happened? |
Кейт, вас здесь не было, когда это случилось? |
Donnie, Kate's not a coward. |
Донни, Кейт не свойственно малодушие. |
We're not going anywhere until we have proof that Kate is still alive. |
Мы никуда не идем, пока не получим доказательства, что Кейт еще жива. |
If I die, Kate dies with me. |
Если я умру, Кейт умрет вместе со мной. |
You let me go, once I'm safe, Kate gets released. |
Ты отпускаешь меня, как только я в безопасности, Кейт свободна. |
You're not going anywhere until Kate's free, too. |
Ты тоже никуда не двинешься, пока Кейт не отпустят. |
She discovers that you and Kate are getting married. |
Она выяснила, что вы с Кейт женитесь. |
Kate, sorry to interrupt, but you have... |
Кейт, извини, что прерываю, но тебе... |
But... there's no win-win here, Kate. |
Но... здесь и нашим и вашим не получится, Кейт. |
Kate says you're an ace at copyright law. |
Кейт сказала, что ты ас в авторских правах. |
I just want to understand what it's like being inside Kate Reed's head. |
Просто хочу понять, что творится в голове у Кейт Рид. |
And now, thanks to Kate Reed, potentially home-grown. |
А теперь благодаря Кейт Рид, у них будет собственное производство. |
Kate's just transferred from Bristol. |
Кейт только что перевели из Бристоля. |
Kate, morning, it's Jack. |
Кейт, доброе утро, это Джек. |
Take Kate with you to Mumbai. |
Возьмите с собой Кейт в Мумбаи. |
very regal, very Kate Middleton. |
Тебе подойдет фиолетовое: очень величественно, как Кейт Миддлтон. |
I can fix this, Kate. |
Я могу это исправить, Кейт. |
If Kate's on a respirator, then she's still alive. |
Если Кейт на искусственном дыхании, значит она все еще жива. |
Well, we talked about Kate. |
Ну, мы говорили о Кейт. |