| I thought it was Kate Winslet. | Я думал - это Кейт Уинслет. |
| Speaking of, looks like Kate blew her cover. | Кстати говоря, похоже, Кейт уже профукала своё прикрытие. |
| And that's Kate, Rosalind, Olivia and the little one is Beatrice. | А это Кейт, Розалинд, Оливия и младшая Беатрис. |
| Kate Cameron, apparently, was very angry just before the shooting. | Кейт Камерон, похоже, очень сильно злилась, прямо перед стрельбой. |
| Your old friend, Kate Franklin. | Твою старую знакомую, Кейт Франклин. |
| Kate, you're on track to be managing editor. | Кейт, ты на пути к должности ведущего редактора. |
| Kate, you weren't here when this happened? | Кейт, вас здесь не было, когда это случилось? |
| Donnie, Kate's not a coward. | Донни, Кейт не свойственно малодушие. |
| We're not going anywhere until we have proof that Kate is still alive. | Мы никуда не идем, пока не получим доказательства, что Кейт еще жива. |
| If I die, Kate dies with me. | Если я умру, Кейт умрет вместе со мной. |
| You let me go, once I'm safe, Kate gets released. | Ты отпускаешь меня, как только я в безопасности, Кейт свободна. |
| You're not going anywhere until Kate's free, too. | Ты тоже никуда не двинешься, пока Кейт не отпустят. |
| She discovers that you and Kate are getting married. | Она выяснила, что вы с Кейт женитесь. |
| Kate, sorry to interrupt, but you have... | Кейт, извини, что прерываю, но тебе... |
| But... there's no win-win here, Kate. | Но... здесь и нашим и вашим не получится, Кейт. |
| Kate says you're an ace at copyright law. | Кейт сказала, что ты ас в авторских правах. |
| I just want to understand what it's like being inside Kate Reed's head. | Просто хочу понять, что творится в голове у Кейт Рид. |
| And now, thanks to Kate Reed, potentially home-grown. | А теперь благодаря Кейт Рид, у них будет собственное производство. |
| Kate's just transferred from Bristol. | Кейт только что перевели из Бристоля. |
| Kate, morning, it's Jack. | Кейт, доброе утро, это Джек. |
| Take Kate with you to Mumbai. | Возьмите с собой Кейт в Мумбаи. |
| very regal, very Kate Middleton. | Тебе подойдет фиолетовое: очень величественно, как Кейт Миддлтон. |
| I can fix this, Kate. | Я могу это исправить, Кейт. |
| If Kate's on a respirator, then she's still alive. | Если Кейт на искусственном дыхании, значит она все еще жива. |
| Well, we talked about Kate. | Ну, мы говорили о Кейт. |