Well, since Kate is blind, you could probably just do a different voice and go out with her all over again. |
Ну, так как Кейт слепа, ты можешь попробовать изменить голос и отрываться с ней снова. |
You're putting Kate in charge of paperwork? |
Ты собираешься поручить Кейт бумажную работу? |
I got to get Kate here home. |
я пришел чтоб забрать Кейт домой. |
I'd have Kate put him away in his crib, and then I'd dream he was in the microwave. |
Я попросила Кейт уложить его в кроватку, и вот мне приснилось, что он в микроволновке. |
What - so you just left Kate alone at the blind? |
И вы просто оставили Кейт одну за ширмой? |
Chavo, Kate, I need you guys to apply pressure to each other's wounds. |
Чаво, Кейт, мне нужно, чтобы вы давили на раны друг друга. |
Kate, do you even hear yourself? |
Кейт, ты сама себя слышишь? |
Dr. Torres, Dr. Sloan would like to use nurse Kate this morning. |
Доктор Торрес, доктор Слоан хотел бы, чтобы сестра Кейт помогла ему в утреней операции. |
Look, I don't know if you're here out of morbid curiosity, or you and Kate are the weirdest friends ever... |
Слушай, я не знаю, что тебя сюда привело: нездоровое любопытство или извращенная дружба с Кейт... |
Kate, you remember my partner, Nick. Yes! |
Кейт, ты помнишь Ника, моего партнера. |
what happened is that Kate had a love story with Antoine. |
Всё случилось, когда у Кейт начался роман с Антуаном |
Kate's always been a very affectionate kid, very huggy, got a lot of Valentines in grade school... |
Кейт всегда была очень нежным ребенком, очень чувствительной, она получала много валентинок в начальной школе... |
Kate, by... showing us this photo, you're only proving that you were a willing participant in your relations with Gene. |
Кейт... показав нам эту фотографию, Вы только подтверждаете своё добровольное участие в Ваших отношениях с Джином. |
How's she doing, Kate? |
Как у нее дела, Кейт? |
Then why is Kate with him? |
Тогда почему Кейт осталась с ним? |
Sorry. I'm really sorry, Kate. |
Прости, прости меня, Кейт. |
Kate, could you sit there, please? |
Кейт, ты не могла бы присесть здесь? |
We watched him pack up the car that was meant for him and Kate to start their new life. |
Мы смотрели, как он загружает вещи в машину, которая предназначалась для него и Кейт, чтобы начать их новую жизнь. |
So you're thinking she'll do whatever it takes to make Kate suffer and keep on suffering. |
Думаешь, она сделает все, чтобы Кейт страдала, и попытается эти страдания умножить. |
Where was the last place Kate Anderson was seen? |
Какое последнее место, где видели Кейт Андерсон? |
What did Kate Anderson have access to? |
К чему имела доступ Кейт Андерсон? |
And what's going to happen to Kate Anderson? |
А что будет с Кейт Андерсон? |
Well, all of a sudden Kate says she has to go into work. |
Это всё потому, что Кейт вдруг собралась на работу. |
What, do you mean Kate and Marshall? |
Что, ты имеешь ввиду Кейт и Маршалла? |
How many times did you meet with Kate? |
Сколько раз ты встречался с Кейт? |