| Kate, do they know about my involvement yet? | Кейт, они знают о моем участии? |
| No disrespect to Kate, sir, it's no fault of hers, but we can't sit on our hands. | При всем уважении к Кейт, сэр, - это нее вина, но мы не можем сидеть сложа руки. |
| And you know, the less Kate is here, the safer it is for her. | И чем реже Кейт появляется здесь, тем лучше для нее. |
| Yes, there was some question about the label being overwritten, but Steve and Kate didn't think it was significant. | Да, там были вопросы из-за исправления маркировки, но Стив и Кейт не сочли это важным. |
| Yes, what else do we know about these new forensics, Kate? | Что еще нам известно об этих новых уликах, Кейт? |
| And, Kate, you better get home and get some kip. | Кейт, иди-ка ты домой и поспи. |
| I'm Kate Hedges the deputy prime minister's private secretary | Я Кейт Хеджес, личный секретарь представителя премьер министра. |
| Kate, will you please help me out? | Кейт, ты можешь мне помочь, пожалуйста? |
| No, it's me, Kate. | Нет, это я, Кейт. |
| Kate's assistant went missing, and when I went looking for him, I was confronted by a guy with a gun. | Ассистент Кейт пропал, я пошёл его искать и столкнулся с парнем с пистолетом. |
| Kate knew it was all lies, but she hired him anyway. | Кейт знала, что это всё ложь, но всё равно взяла его. |
| She would never go in front of a judge in your defense if she really thought you killed Kate. | Она бы никогда не заступилась перед судьёй за тебя, если б правда думала, что ты убил Кейт. |
| I don't think Kate caught your name? | Мне кажется, Кейт не расслышала ваше имя. |
| When Kate got down on her knee and I bandaged it... I thought about what it would've been like to take care of you. | Когда Кейт упала и разбила колено, я лепила пластырь... и думала о том, как могла бы заботиться о тебе. |
| Kate, you're the reason he is. | Кейт, так он пришел из-за тебя. |
| And now, live from beautiful downtown Portland, it's your hosts Kate Cassidy and Ryan Thomas on K-100... | И прямо сейчас, в прямом эфире из самого сердца Портланда, ваши ведущие радио К-100 Кейт Кесседи и Райан Томас... |
| So, Kate was paying the mortgage for a J. Cameron? | Значит, Кейт оплачивала ипотеку за Дж. Камерон? |
| Kate made the first call to Boone the day before she took $100.000 out of my savings. | Первый раз Кейт звонила в Бун за день до того, как сняла 100 тысяч с моего счёта. |
| Why would Kate want to talk to an old boyfriend of yours? | Зачем Кейт разговаривать с вашим бывшим парнем? |
| No, you said Kate left when she was 16. | Вы же сказали, что Кейт уехала в 16 лет. |
| Well, Kate told me that you're the kind of woman who won't just tell me what I want to hear. | Ну, Кейт сказал мне, что ты та женщина, которая не будет просто говорить то, что я хочу услышать. |
| Kate! We will roast this beast. | "Кейт, поджарим это животное!" |
| But Kate and Nathan and Alexander, | А Кейт, Нэйтан и Александр... |
| Why can't Kate choose Nathan? | Почему Кейт не может выбрать Нэйтана? |
| Avi, I need you to find out where Kate McPherson is. | Да. Ави, ты должен найти Кейт МакФерсон. |