| You think he killed Kate? | Думаешь, он убил Кейт? |
| Kate wasn't interested. | Кейт это не интересовало. |
| "Big Nose Kate." | Ж: "Носатая Кейт". |
| Did Kate have any other devices? | У Кейт были другие устройства? |
| How do you know Kate Warner? | Откуда вы знаете Кейт Уорнер? |
| You mean Kate Martin? | Вы про Кейт Мартин? |
| Kate called you, twice. | Кейт звонила вам дважды. |
| Why did Kate call you? | Зачем Кейт звонила тебе? |
| But it's not like Kate is blameless. | Но Кейт тоже хороша. |
| Isabelle and Kate called. | Звонили Изабелль и Кейт. |
| Kate should hold the gun. | Пистолет должен быть у Кейт. |
| You must sleep tonight, Kate. | Тебе нужно поспать, Кейт. |
| Never a one, Kate. | Ни одного, Кейт. |
| Kate, I must tell thee... | Кейт, я должен сказать... |
| Here we are, Kate! | Мы на месте, Кейт! |
| ~ Kate Winslet couldn't. | Кейт Уинслет не смогла бы. |
| Kate's working a different tangent. | Кейт отрабатывала другую версию. |
| Because Kate was onto something. | Потому что Кейт на что-то наткнулась. |
| Did you get all that, Kate? | Кейт, ты все слышала? |
| I did what Kate said. | Я делала, как учила Кейт. |
| And Kate kept her word. | И Кейт сдержала слово. |
| Look, Kate trusted me, okay? | Слушай, Кейт мне доверяла. |
| I did not kill Kate Warner. | Я не убивал Кейт Уорнер. |
| I couldn't have killed Kate. | Я не мог убить Кейт. |
| I feel like Kate Middleton right now. | Чувствую себя Кейт Миддлтон. |