No, the way you're looking at it, they're excluding you, but Kate's talking about their own relationship, their intimacy, their trust. |
Нет, то, как ты воспринимаешь это, они исключают тебя, но Кейт говорит о об отношениях между ними, о их близости и доверии. |
See, when Alan comments, he starts at the beginning of the line, whereas Kate comments at the end and in all caps. |
Смотри, когда комментирует Алан, он начинает с середины строки, а вот Кейт ровняет по правому краю и пишет капслоком. |
So, Kate Baldwin was willing if Yates was in? |
Кейт Болдуин согласилась бы, если бы Йейтс согласился? |
Kate, 6 hours from now, we'll be sitting on that boat laughing about the fact that there was one final thing that we couldn't agree upon. |
Кейт, через шесть часов мы будем сидеть на корабле и смеяться над тем, что у нас остался один вопрос, по поводу которого мы не могли договориться. |
Okay, Kate, if you don't want to be treated like a charity project, then stop acting like one. |
Ладно, Кейт, если ты не хочешь, чтобы к тебе относились как к благотворительному проекту, перестань себя так вести. |
"Kate S, requests... video chat with John T"? |
МАТЕМАТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ "Кейт С. Хочет пообщаться в видеочате с Джоном Т." |
And remember, Kate, whatever you and Lisa do, don't try to race to the surface. |
И запомни, Кейт, что бы вы с Лизой ни делали, не пытайтесь всплыть на поверхность. |
And if you're ever in Central Valley in February, you go to this café at 10 o'clock in the morning, Kathy and Kate's. |
И если вы когда-либо будете в Калифорнийской долине в феврале, то зайдите в кафе Кэти и Кейт в 10 часов утра. |
Okay? I watched you and Kate for days before I decided she was my best hope, because she was the one shopping for baby clothes. |
Я наблюдал за тобой и Кейт несколько дней, пока не решил, что она моя главная надежда, потому что она покупала одежду для ребёнка. |
You're looking for that younger woman that you can nurture, who looks up to you the way Kate used to. |
Ты ищешь молодую женщину, которую ты сможешь воспитывать, которая смотрит на тебя так, как раньше смотрела Кейт. |
So, Kate, do you know anything about my store or my background? |
Итак, Кейт, вы знаете что либо о моём магазине, или обо мне? |
Kate, do we know someone desperate enough to go on a date with Randall? |
Кейт, мы знаем кого-то настолько отчаянного, чтобы пойти на свидание с Рэндаллом? |
I've asked Rupal to fast-track DNA, see if we can match the body to Leonie Collersdale or to Kate's missing girl, Rikki Neville. |
Я попросила Рупал провести экспресс-анализ ДНК, чтобы выяснить, не совпадет ли тело с Леони Коллерсдэйл или с девушкой, которую ищет Кейт, Рикки Невилл. |
Michael wants to keep it small - me, Kate, Hurley and - and him. |
Майкл хочет много людей... я, Кейт, Хёрли и... и он. |
to Kate Winslet's kitchen in "The Holiday." |
или кухню Кейт Уинслет из "Отпуска по обмену". |
But I thought it was supposed to say "Kate." |
Но я думала, тут должно быть написано "Кейт". |
Now, ifit drags on can you phone my home and tell Kate? |
Если вс это затянется, можешь позвонить мне домой и сказать Кейт? |
The gate - The gate slams and Kate's on the other side. |
Ну и ворота... ворота захлопнулись... а Кейт по ту сторону. |
Since you can read Miss Kate's future so accurately... perhaps you can inform me as to Miss Helen. |
Раз уж вы видите будущее мисс Кейт так точно... Вы, наверное, можете мне рассказать что-нибудь относительно мисс Элен. |
Are you sure he's dead, Kate? |
Ты уверена, что он мертв, Кейт? |
Come on! Kate, get out here. |
А ну, Кейт, выходи оттуда, давай! |
Kate, he looks like what he is: |
Кейт, он выглядит, как навоз в платье. |
I know that you loved Kate, and now she's gone, so your life is pretty much over, and this totally blows. |
Я знаю, что ты любил Кейт, а теперь её нет, и твоя жизнь, можно сказать, закончилась, и это отстой. |
Pushing Kate to a place that usually takes months, if not years? |
Подтолкнуть Кейт к тому, что обычно занимает месяцы, если не годы? |
And that's the reason you're alive, Kate, because you stopped. |
И это причина, по которой ты жива, Кейт, ты остановилась. |