Примеры в контексте "Kate - Кейт"

Все варианты переводов "Kate":
Примеры: Kate - Кейт
No, Kate, no, no, no, don't move. Нет, Кейт, нет-нет-нет, не шевелись.
It's got a lot of potential, doesn't it, Kate? Тут неплохо, не так ли, Кейт?
If I had a fight with Kate, how come I don't have any scratches on me? Если я дралась с Кейт, почему на мне нет царапин?
The sort of health regime Kate Rankin has adopted, is it likely to help her Та система здоровья, которую применяет Кейт Ренкин, помогает ей
I want to end it with Erin before I see Kate tonight. до свидания с Кейт. погоди сегодня?
Kate, a... a... a... a pipe burst in the apartment above, and... Кейт... В квартире сверху прорвало трубу, и...
I think we're sending Kate in before she's ready, Кейт пока не готова к операции.
The panellists were the following: Minister of Finance and Economic Planning, Rwanda, Claver Gatete; Senior Adviser to the Coordinating Minister for the Economy and Minister of Finance, Nigeria, Chii Akporji; and Deputy Executive Director, United Nations Population Fund, Kate Gilmore. В состав дискуссионной группы входили: министр финансов и экономического планирования Руанды Клавер Гатете; старший советник министра-координатора по экономике и министра финансов Нигерии Чии Акпорджи; и заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Кейт Гилмор.
The Deputy Executive Director of the United Nations Population Fund, Kate Gilmore, and the Executive Director of Women's Aid Organization in Malaysia, Ivy Josiah, responded to the questions and comments from delegations and summarized the key points of the discussion. Заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Кейт Гилмор и Директор-исполнитель Организации помощи женщинам (Малайзия) Айви Джозайа ответили на вопросы и замечания делегаций и резюмировали основные моменты состоявшегося обсуждения.
You're out of your cage Why don't you run, Kate? Ты не в своей клетке, так почему не убегаешь, Кейт?
Yes, Kate, I did, because he said that that was the only way Да, Кейт, я поверил, потому что он сказал, что это единственный способ.
So it should be like a ship's bow, you know, like full-on Leo and Kate, like all of those old, old pictures. Итак, это должно быть похоже на нос коробля, ну вы знаете, как-будто Лео и Кейт на нем, как все эти старые, старые фильмы.
It means, Kate, there's always someone to go back for. К тому, Кейт, что всегда есть тот, за кем нужно вернуться
Fine, but if I'm going to spend two hours sitting there watching Kate Hudson commit suicide again, then we are ordering Indian food. Хорошо, нго если я собираюсь провести 2 часа, сидя, и наблюдая за Кейт Хадсон совершающую самоубийство опять, тогда мы закажем индийскую кухню
Kate always said the work, the cause... Кейт говорила, что работа, идея, -
I wonder, Kate, how much you think you can learn from reading the Gospels and other religious books? Скажи мне, Кейт, как много, по-твоему, ты можешь... узнать при прочтении Евангелий... или иных религиозных книг?
That's... that's... that's Kate, the girl we've been talking about. Это... это... это Кейт, девушка, о которой я тебе говорил.
You act like you know everything, Kate, and you don't know anything. Ты ведёшь себя так, будто всё знаешь, Кейт, но ты ничего не знаешь.
I needed time to get to Kate, but I'm here now and looking at her. Мне нужно было время, чтобы добраться до Кейт, но я сейчас здесь и смотрю на нее
I lied to you about a lot of things, Kate, but I never lied about loving you. Я о многом лгал тебе, Кейт, но о своей любви - никогда.
You have been sucked into this thing because Nicole is pretty in a Kate Hudson from Almost Famous sort of way. Ты втянулся во все это потому что Николь симпатична как Кейт Хадсон в фильме "Почти знаменит"
Kate is not happy that I lied to her, to say the least, but she doesn't seem to be under any pressure to fire me, which I do not completely understand. Кейт не понравилось, что я ей солгала, мягко говоря, но, похоже, на нее не давят, чтобы меня уволить, чего я не совсем понимаю.
Did you or did you not get up out of your seat right before the ceremony was supposed to start to tell Kate that you loved her? Не ты ли ушёл со своего места прямо перед началом церемонии, чтобы сказать Кейт, что любишь её?
So what, he - he sent some henchman to sneak into the church and grab Kate when nobody was looking? То есть... он прислал какого-нибудь своего приспешника, чтобы тот проник в церковь и схватил Кейт, пока никто не видит?
So, Kate, any thoughts on getting out of here? Ну, Кейт, есть идеи, как нам отсюда выбраться?