Walden put US $100,000 in Alan's bank account so he can invest in Kate. |
Он переводит 100 тыс. долларов на банковский счёт Алана, чтобы он мог вложиться в Кейт. |
Dr. Pierce works closely with Special Agent Kate Moretti, a former student who recruited him to work with the FBI. |
Доктор Пирс работает в тесном сотрудничестве с Кейт Моретти, своей бывшей студенткой, которая и завербовала его для работы с Бюро. |
Kate breaks up with Walden, but forgives him when she realizes he helped make her dream of being a fashion designer come true. |
Кейт расстаётся с Уолденом, но прощает его, когда понимает, что он помог воплотить её мечту стать модельером. |
That Kate is going to Rome next week with her insurance-agent boyfriend? |
Что Кейт собралась в Рим на следующей неделе со своим страховым агентом? |
The stress of the situation may have caused Kate to remember events not as they happened. |
Из-за стресса Кейт могла запомнить все не так, как оно было на самом деле. |
I represent "jon and Kate plus 8." |
Я представляю "Джон и Кейт плюс 8" |
Fine, but only if you don't tell Kate or Lucasta that I didn't get the key from Peter. |
Хорошо, но только ты ничего не скажешь Кейт или Лукасте что я не достала ключ через Питера. |
Why is Gina such a threat to you, Kate? |
Почему Джина это такая угроза для тебя, Кейт? |
You allowed both Wendy and Kate to do your feeling for you? |
Вы позволяли и Венди и Кейт чувствовать за вас? |
Their story is they dropped Kate at the motel, but there were no cameras to confirm that. |
По их версии, они подбросили Кейт до мотеля, но там нет камер слежения, чтобы это подтвердить. |
Well, if he knows where Kate is, that's his power. |
Он знает, где Кейт, в этом его сила. |
That's when you took Kate out, right? |
Именно тогда ты вывез Кейт, верно? |
Why did you take Kate to the inlet? |
Почему вы взяли Кейт в бухту? |
Kate... where would you like to go? |
Кейт... куда ты хочешь пойти? |
Kate hasn't told you about me, has she? |
Так Кейт не рассказывала тебе обо мне? |
How the hell do you know what Kate wants? |
Откуда вы знаете, что Кейт хочет? |
What were Kate and John doing sitting in my room? |
Что делали Кейт и Джон, закрывшись в моей комнате? |
You guys are watching Kate & Leopold? |
Вы смотрите "Кейт и Лео"? |
Okay, I don't know what kind of law you practice, but Kate is in a lot of trouble here. |
Ладно, я не знаю, какого рода дела вы ведете, но у Кейт большие проблемы. |
I know you're going through a lot, Kate. |
Я знаю, вам очень трудно, Кейт. |
You and I... we don't matter, Kate. |
Мы с тобой... все в прошлом, Кейт. |
She didn't have her sister's charisma, but she looked after Kate. |
У неё нет харизмы, как у её сестры, но она заботилась о Кейт. |
Hit up the graveyard, dig up Kate? |
Едем на кладбище, откапывать Кейт? |
Henry and Kate lost a sizable chunk of time, and I suspect you did as well. |
Генри и Кейт забыли значительный кусок времени, я подозреваю, что и ты тоже. |
Kate, you said that Henry called for help, and the two of you came down here. |
Кейт, ты говорила, что Генри звал на помощь, И вы спустились вдвоём вниз. |