| Walden put US $100,000 in Alan's bank account so he can invest in Kate. | Он переводит 100 тыс. долларов на банковский счёт Алана, чтобы он мог вложиться в Кейт. |
| Dr. Pierce works closely with Special Agent Kate Moretti, a former student who recruited him to work with the FBI. | Доктор Пирс работает в тесном сотрудничестве с Кейт Моретти, своей бывшей студенткой, которая и завербовала его для работы с Бюро. |
| Kate breaks up with Walden, but forgives him when she realizes he helped make her dream of being a fashion designer come true. | Кейт расстаётся с Уолденом, но прощает его, когда понимает, что он помог воплотить её мечту стать модельером. |
| That Kate is going to Rome next week with her insurance-agent boyfriend? | Что Кейт собралась в Рим на следующей неделе со своим страховым агентом? |
| The stress of the situation may have caused Kate to remember events not as they happened. | Из-за стресса Кейт могла запомнить все не так, как оно было на самом деле. |
| I represent "jon and Kate plus 8." | Я представляю "Джон и Кейт плюс 8" |
| Fine, but only if you don't tell Kate or Lucasta that I didn't get the key from Peter. | Хорошо, но только ты ничего не скажешь Кейт или Лукасте что я не достала ключ через Питера. |
| Why is Gina such a threat to you, Kate? | Почему Джина это такая угроза для тебя, Кейт? |
| You allowed both Wendy and Kate to do your feeling for you? | Вы позволяли и Венди и Кейт чувствовать за вас? |
| Their story is they dropped Kate at the motel, but there were no cameras to confirm that. | По их версии, они подбросили Кейт до мотеля, но там нет камер слежения, чтобы это подтвердить. |
| Well, if he knows where Kate is, that's his power. | Он знает, где Кейт, в этом его сила. |
| That's when you took Kate out, right? | Именно тогда ты вывез Кейт, верно? |
| Why did you take Kate to the inlet? | Почему вы взяли Кейт в бухту? |
| Kate... where would you like to go? | Кейт... куда ты хочешь пойти? |
| Kate hasn't told you about me, has she? | Так Кейт не рассказывала тебе обо мне? |
| How the hell do you know what Kate wants? | Откуда вы знаете, что Кейт хочет? |
| What were Kate and John doing sitting in my room? | Что делали Кейт и Джон, закрывшись в моей комнате? |
| You guys are watching Kate & Leopold? | Вы смотрите "Кейт и Лео"? |
| Okay, I don't know what kind of law you practice, but Kate is in a lot of trouble here. | Ладно, я не знаю, какого рода дела вы ведете, но у Кейт большие проблемы. |
| I know you're going through a lot, Kate. | Я знаю, вам очень трудно, Кейт. |
| You and I... we don't matter, Kate. | Мы с тобой... все в прошлом, Кейт. |
| She didn't have her sister's charisma, but she looked after Kate. | У неё нет харизмы, как у её сестры, но она заботилась о Кейт. |
| Hit up the graveyard, dig up Kate? | Едем на кладбище, откапывать Кейт? |
| Henry and Kate lost a sizable chunk of time, and I suspect you did as well. | Генри и Кейт забыли значительный кусок времени, я подозреваю, что и ты тоже. |
| Kate, you said that Henry called for help, and the two of you came down here. | Кейт, ты говорила, что Генри звал на помощь, И вы спустились вдвоём вниз. |