(a) Thanked the EC Joint Research Centre and its partners for their proposal; |
а) поблагодарила Совместный исследовательский центр ЕС и его партнеров за их предложения; |
In response to the World Declaration on Nutrition, Health Canada established a Joint Steering Committee to prepare a national nutritional plan. |
В порядке выполнения Всемирной декларации в области питания Министерство здравоохранения Канады учредило совместный руководящий комитет для подготовки национального плана в области питания. |
Joint Project for Technical Assistance in Trade Facilitation by UNECE and the Czech Republic |
Совместный проект ЕЭК ООН и Чешской Республики по оказанию технической помощи в области упрощения процедур торговли |
Second Tier: Joint Monitoring Committee of the TICAD process |
Второй уровень: совместный комитет по контролю в рамках процесса ТМКРА |
Joint data collection by the national statistical office and other agencies, including provincial agencies, avoids duplication; |
совместный сбор данных, осуществляемый национальным статистическим учреждением и другими учреждениями, включая провинциальные учреждения, позволяет избегать дублирования; |
Joint project to develop national profiles through multi-stakeholder process identifying actions needed for effective implementation of Aarhus Convention |
Совместный проект по подготовке национальных монографий в рамках многостороннего процесса с целью выявления мер, необходимых для эффективного осуществления Орхусской конвенции |
Joint Social Welfare Institute - Resources for Children's and Adolescents' Programmes |
Совместный институт социальной помощи - Ассигнования на осуществление программ в интересах детей и подростков |
His briefing focused on the lack of progress made by the Bosnian Joint Presidency in complying with the commitments made in the New York Declaration of November 1999. |
Его информация касалась того, что совместный боснийский Президиум недостаточно успешно выполняет обязательства, закрепленные в Нью-Йоркской декларации от ноября 1999 года. |
2000/22 Progress report on follow-up to the evaluation of the UNDP/UNOPS relationship: Joint review of recommendations |
2000/22 Промежуточный доклад о последующих мерах по результатам оценки взаимосвязи между ПРООН и ЮНОПС: совместный обзор рекомендаций |
Education statistics (Joint questionnaire Eurostat, OECD, UNESCO) (200); |
Статистика образования (Совместный вопросник Евростата, ОЭСР, ЮНЕСКО) (200); |
On 29 March 2001 the Health and Safety Commission published the Joint Inquiry Report by Lord Cullen and Professor Uff into train protection systems. |
29 марта 2001 года Комиссия по вопросам здравоохранения и безопасности опубликовала совместный доклад о расследовании лорда Куллена и профессора Афф о системах защиты поездов. |
Joint OECD/EUROSTAT Questionnaire on the State of the Environment |
Совместный вопросник ОЭСР/ЕВРОСТАТ, касающийся состояния окружающей среды |
2002 Joint training seminar for GRECO and MONEYVAL, International Seminar, Paphos, Cyprus. |
2002 год «Совместный учебный семинар ГРЕКО и МАНИВАЛ», международный семинар, Пафос, Кипр. |
Although established, the Joint Monitoring Committee could not conduct its work, as so few completed PAS had been submitted. |
Совместный комитет по контролю, хотя и был создан, работать не мог из-за того, что было представлено так мало служебных аттестаций. |
It is also crucial that the Joint Verification Mechanism become operational immediately, as well as the tripartite mechanism that involves Uganda. |
В равной мере исключительно важно, чтобы немедленно начали функционировать совместный механизм контроля и трехсторонний механизм с участием Уганды. |
Joint ECA/UNSD workshop on classifications (Addis Ababa, 27 November-1 December 2000) |
Совместный практикум ЭКА/СОООН по классификациям (Аддис-Абеба, 27 ноября - 1 декабря 2000 года) |
To date, the Joint Security Executive Committee has considered 65 cases of acts of non-compliance by the Corps. |
На сегодняшний день Совместный исполнительный комитет по вопросам безопасности рассмотрел 65 случаев, связанных с несоблюдением КЗК достигнутых договоренностей. |
The Joint Committee on Returns is the only channel through which return movements of Kosovo Serbs will be considered in order to avoid uncoordinated initiatives that could endanger the safety of returnees. |
Совместный комитет по возвращенцам является единственным органом, в рамках которого будет рассматриваться вопрос о возвращении косовских сербов, с тем чтобы избежать нескоординированных инициатив, которые могут угрожать безопасности возвращенцев. |
The FPAMR is dependent on timely responses by countries to the Joint Forest Sector Questionnaire with its current deadline of 15 May 2007. |
Подготовка ЕОРЛТ зависит от представления странами ответов на Совместный вопросник по лесному сектору к указанному сроку, каковым сейчас является 15 мая 2007 года. |
Maureen Evans, Executive Director, Joint Council on International Children's Services |
Морин Эванс, исполнительный директор, Совместный совет по международным службам для детей |
Joint monitoring of activities with local authorities, implementing partners and international organizations |
Совместный мониторинг деятельности вместе с местными органами власти, партнерами-исполнителями и международными организациями. |
∙ Joint Project on GIS Application to Water Resources: FAO and UNESCO |
Совместный проект по применению ГИС в области водных ресурсов: ФАО и ЮНЕСКО |
Joint project with Johns Hopkins University to study non-profit institutions |
Совместный проект с участием Университета Джонса Хопкинса по изучению некоммерческих организаций |
Joint data collection, 1997/98 update: note by ECE, Eurostat and OECD |
Совместный сбор данных, последняя информация за 1997/98 год: записка ЕЭК, ЕВРОСТАТ и ОЭСР |
Joint border committee to finalize agreement on the international land boundary by end-November 2003 |
Совместный пограничный комитет должен завершить разработку соглашения о международной сухопутной границе к концу ноября 2003 года |