| Atlas neck joint retained or removed. | Первый шейный сустав (атлант): оставлен или удален. |
| I'd barely be able to afford an ankle joint. | Я с трудом мог бы позволить себе голеностопный сустав. |
| I believe that the sponge wouldn't compromise the joint. | Я считаю, что губка не повредила бы сустав. |
| Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. | Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу. |
| Disarticulation was caused by submerged decay of the ankle joint. | Разрыв был вызван давлением воды на голеностопный сустав. |
| The fluid gets injected into the joint, Then the injury... | Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение... |
| Nearly every joint in his body dislocated, every bone broken. | В его теле вывихнут почти каждый сустав, все кости сломаны. |
| The advantage over traditional open surgery is that the joint does not have to be opened up fully. | Преимущество артроскопии перед традиционной открытой хирургией в том, что сустав не открывается полностью. |
| Correction of malocclusion may reduce risk of tooth decay and help relieve excessive pressure on the temporomandibular joint. | Исправление прикуса может сократить риск разрушения зубов и уменьшить давление на височно-нижнечелюстной сустав. |
| Every joint of every limb dislocated before it's torn off. | Потянуть за каждый сустав каждой конечности, прежде, чем оторвать. |
| There was only one joint involved - the knee. | В процесс был вовлечен только один сустав - коленный. |
| I'll have to force the joint back. | Я должен вправить сустав на место. |
| You have to get the bone of the upper arm in the correct position before it slips back into joint. | Нужно держать верхнюю часть руки в правильном положении, прежде, чем обратно вправите сустав. |
| Vladimir Firsov reportedly sustained contusions of the spine and left hip joint. | Как сообщается, у Владимира Фирсова травмированы позвоночник и левый тазобедренный сустав. |
| Tendons at shoulder joint end retained or removed. | Оставляются или удаляются сухожилия и плечевой сустав. |
| Femur retained (ball joint of femur removed). | Бедренная кость оставлена (шаровидный сустав бедренной кости удален). |
| Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. | Первый шейный сустав: оставлен или удален. |
| And when they showed us the new titanium joint, it had a serial number on it. | И когда они показали нам новый титановый сустав, на нём был указан серийный номер. |
| The impact drove my lower leg straight through my knee joint. | Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |
| The hip or the joint gets all out of whack. | Бедро или сустав выходят из строя. |
| Here, at the base of this long finger, is the miracle joint, which enabled the pterosaurs to move their fingers in any direction. | Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении. |
| In this procedure, a local anesthetic is injected directly into the respective joint, usually in combination with a cortisone preparation (corticosteroid). | При этой процедуре непосредственно в сустав вводится местный анестетик, обычно в сочетании с препаратом кортизона (кортикостероидами). |
| And it's not a big injury, but the problem is on the joint. | Это не крупное повреждение, но проблема в том, что это сустав. |
| Fingers, a hand in a glove, a knee joint, a heart lying around... | Пальцы, кисть в перчатке, коленный сустав, вырваное сердце... |
| Seat to hip joint (centre of bolt) | Сиденье - тазобедренный сустав (центр винта) |