Atlas neck joint retained or removed. |
Первый шейный сустав (атлант): оставлен или удален. |
I'd barely be able to afford an ankle joint. |
Я с трудом мог бы позволить себе голеностопный сустав. |
I believe that the sponge wouldn't compromise the joint. |
Я считаю, что губка не повредила бы сустав. |
Manufacturer shipped the knee joint to a Boston orthopedic group. |
Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу. |
Disarticulation was caused by submerged decay of the ankle joint. |
Разрыв был вызван давлением воды на голеностопный сустав. |
The fluid gets injected into the joint, Then the injury... |
Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение... |
Nearly every joint in his body dislocated, every bone broken. |
В его теле вывихнут почти каждый сустав, все кости сломаны. |
The advantage over traditional open surgery is that the joint does not have to be opened up fully. |
Преимущество артроскопии перед традиционной открытой хирургией в том, что сустав не открывается полностью. |
Correction of malocclusion may reduce risk of tooth decay and help relieve excessive pressure on the temporomandibular joint. |
Исправление прикуса может сократить риск разрушения зубов и уменьшить давление на височно-нижнечелюстной сустав. |
Every joint of every limb dislocated before it's torn off. |
Потянуть за каждый сустав каждой конечности, прежде, чем оторвать. |
There was only one joint involved - the knee. |
В процесс был вовлечен только один сустав - коленный. |
I'll have to force the joint back. |
Я должен вправить сустав на место. |
You have to get the bone of the upper arm in the correct position before it slips back into joint. |
Нужно держать верхнюю часть руки в правильном положении, прежде, чем обратно вправите сустав. |
Vladimir Firsov reportedly sustained contusions of the spine and left hip joint. |
Как сообщается, у Владимира Фирсова травмированы позвоночник и левый тазобедренный сустав. |
Tendons at shoulder joint end retained or removed. |
Оставляются или удаляются сухожилия и плечевой сустав. |
Femur retained (ball joint of femur removed). |
Бедренная кость оставлена (шаровидный сустав бедренной кости удален). |
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. |
Первый шейный сустав: оставлен или удален. |
And when they showed us the new titanium joint, it had a serial number on it. |
И когда они показали нам новый титановый сустав, на нём был указан серийный номер. |
The impact drove my lower leg straight through my knee joint. |
Удар вогнал кость прямо через коленный сустав. |
The hip or the joint gets all out of whack. |
Бедро или сустав выходят из строя. |
Here, at the base of this long finger, is the miracle joint, which enabled the pterosaurs to move their fingers in any direction. |
Здесь, у основания длинного пальца есть замечательный сустав, позволявший птерозавру двигать своими пальцами в любом направлении. |
In this procedure, a local anesthetic is injected directly into the respective joint, usually in combination with a cortisone preparation (corticosteroid). |
При этой процедуре непосредственно в сустав вводится местный анестетик, обычно в сочетании с препаратом кортизона (кортикостероидами). |
And it's not a big injury, but the problem is on the joint. |
Это не крупное повреждение, но проблема в том, что это сустав. |
Fingers, a hand in a glove, a knee joint, a heart lying around... |
Пальцы, кисть в перчатке, коленный сустав, вырваное сердце... |
Seat to hip joint (centre of bolt) |
Сиденье - тазобедренный сустав (центр винта) |