It was a joint project between UNECE, ESCWA and ECA, with the ECE leading. |
Он представлял собой совместный проект ЕЭК ООН, ЭСКЗА и ЭКА при ведущей роли ЕЭК. |
In such cases, a joint document is signed, and all agencies concerned retain a copy of the document. |
В этих случаях составляется совместный акт, копии которого рассылаются всем участвующим учреждениям. |
A joint steering committee, which includes a youth advisory group, was formed to guide the projects of both agencies. |
Был образован совместный руководящий комитет в составе представителей молодежной консультативной группы в целях руководства проектами обоих учреждений. |
He made reference to their 2001 joint report and to the draft work-plan. |
Он сослался на их совместный доклад 2001 года и на проект плана работы. |
The Fund is administered by UNIDO through a joint committee. |
Управление этим Фондом через совместный комитет осуществляет ЮНИДО. |
In December 2007, the Plenipotentiaries also agreed to maintain a joint website for the Dniester River basin. |
В декабре 2007 года, Уполномоченные также договорились поддерживать совместный веб-сайт бассейна реки Днестр. |
The Russian delegation stands ready to engage in a joint search for compromise solutions. |
Российская делегация настроена на совместный поиск компромиссных развязок. |
This large-scale effort is not the only joint project of Uzenmunaigaz and the OZNA company for the Uzen deposits. |
Эта масштабная работа - не единственный совместный проект "Узеньмунайгаза" и компании "ОЗНА" для месторождений Узени. |
That was our first joint vacation. |
Это был наш первый совместный отпуск. |
The AIDS Epidemic Update is a joint UNAIDS and WHO report published annually since 1998. |
Доклад «Развитие эпидемии СПИДа» представляет собой совместный доклад ЮНЭЙДС и ВОЗ, публикуемый ежегодно с 1998 года. |
It is a joint project of several national libraries and operated by the Online Computer Library Center (OCLC). |
Это совместный проект нескольких национальных библиотек и управляется Онлайновым компьютерным библиотечным центром (OCLC). |
In October, a joint committee was installed in order to reach an agreement of re-unification between the two parties. |
В октябре был образован совместный комитет для того, чтобы разработать соглашение о воссоединении. |
In 1996, Khutsishvili held a joint seminar on "Developing a Regional Security Concept for the Caucasus" with NATO. |
В 1996 году Г. Х. с НАТО провел совместный семинар: «Разработка концепции региональной безопасности для Кавказского региона». |
Old Lace appears together with Chase Stein as a single joint character in Marvel: Avengers Alliance. |
Олд Лейс появляется вместе с Чейзом Стэйном как единый совместный персонаж в Marvel: Avengers Alliance. |
2011 - restaurant "Casino", a joint project with Lena Lenina, Moscow. |
2011 - ресторан «Казино», совместный проект с Леной Лениной, Москва. |
Organised as a joint operation by the Austrian and Hungarian armies, it replaced a stub bridge, which had been built by peasants for transportation reasons. |
Организованный как уникальный совместный проект австрийской и венгерской армий, он заменил временную переправу, построенную крестьянами. |
There was also the now dismantled joint statue of Lenin and Stalin. |
Также существовал ныне демонтированный совместный памятник Ленину и Сталину. |
Work resumed in 2008, since when the excavation has been a joint project between the University of Manchester and the British Museum. |
Раскопки возобновились в 2008 г. как совместный проект Манчестерского университета и Британского музея. |
A joint ultimatum by the European powers forced the Porte to give Serbia a one-month truce and start peace negotiations. |
Совместный ультиматум держав вынудил Порту предоставить Сербии перемирие сроком на один месяц и начать переговоры о мире. |
The members of both organizations decided that it would be a good idea to pool their resources and set up a joint project. |
Члены обеих организаций решили, что объединить свои ресурсы и создать совместный проект - это хорошая идея. |
A joint development council would be responsible for coordinated development. |
Совместный «совет развития» должен отвечать за координированное развитие. |
1991 - A joint project with E. Gorchakova. |
1991 - Совместный проект с Е. Горчаковой. |
Because of the uncertainties regarding both, this joint feast was removed from that calendar in 1969. |
Из-за неопределенности в отношении обоих, этот совместный праздник был удален из календаря в 1969 году. |
The next important step in the work of the musician was a joint project with the American musician and producer Walter Afanasieff. |
Следующим важным этапом в творчестве музыканта стал совместный проект с американским музыкантом, продюсером Уолтером Афанасьефф. |
On January 27, 2008, a joint issue with the United Nations debuted for International Holocaust Remembrance Day. |
27 января 2008 года впервые был осуществлён совместный с ООН выпуск в честь Международного дня памяти Холокоста. |