| The Alberta Community HIV Fund is a joint community/provincial/federal fund disbursement model developed through consultation with representatives from Alberta community-based HIV organizations, persons living with HIV/AIDS, the regional health authorities, and provincial and federal health departments. | Общинный фонд ВИЧ Альберты - это совместный общинный/провинциальный/ федеральный фонд распределения средств, созданный в результате консультаций с представителями общинных организаций Альберты, занимающихся вопросами ВИЧ, лицами, инфицированными ВИЧ/СПИДом, районными органами здравоохранения, а также провинциальными и федеральными министерствами здравоохранения. |
| Percentage of programme countries where a joint national steering committee (or similar group) conducted an annual UNDAF (or equivalent) review in the past 12 months | Процентная доля стран осуществления программ, в которых совместный национальный руководящий комитет (или аналогичная группа) провел ежегодный обзор Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (или аналогичной программы) за последние 12 месяцев |
| the 1997 New York arrangements, a joint analysis of the real extent of the "new" missile threats and the strengthening of confidence-building measures in international affairs. | В ее основе - дальнейшие глубокие сокращения ядерных вооружений, совместные шаги по противодействию угрозе распространения ракет и ракетных технологий, сотрудничество по нестратегической ПРО на основе нью-йоркских договоренностей 1997 года, совместный анализ реальных масштабов "новых" ракетных угроз, укрепление мер доверия в международных делах. |
| Joint segment with NGOs. | Ь) совместный сегмент с участием представителей НПО. |
| Joint segment with sectoral ministers; | с) совместный сегмент с участием руководителей отраслевых министерств; |
| Joint shelter project, Croatia | Совместный проект по сооружению приютов, Хорватия |
| Joint monitoring of the Plan; | совместный мониторинг и контроль выполнения принятого Стратегического плана; |
| Joint International Waters/ POPs project | Совместный проект в области международных водотоков/СОЗ. |
| 6.12 Joint Defence Board: | 6.12 Совместный совет по вопросам обороны: |
| In order to identify children not attending school, the Ministry of Education and Science and the Ministry of Internal Affairs have adopted a joint order stipulating measures to improve interaction between Internal Affairs agencies and education authorities in coordinating preventive work with students at educational institutions. | в целях выявления детей, не посещающих школу, МОиН и МВД принят совместный приказ "О мерах по совершенствованию взаимодействия органов внутренних дел и органов образования в организации профилактической работы с учащимися образовательных учреждений республики". |
| 28 November 2012 to discuss financial gaps for the second immunization campaign against the yellow fever outbreak in Darfur One UNAMID-United Nations country team joint briefing for donors on the Doha Document and the Doha Donors Conference was held with the Ambassadors on 14 March 2013 | 14 марта 2013 года для доноров и с участием послов был проведен один совместный брифинг страновой группы ЮНАМИД и Организации Объединенных Наций по вопросам Дохинского документа и Дохинской конференции для доноров |
| On 22 August 2000, the Government replied to a joint urgent appeal dated 26 October 1999, regarding the trial of Mr. Edwin Jumbien, Mr. Hassan Jumban and Mr. Simon Ngekqwei | 22 августа 2000 года правительство представило ответ на совместный призыв к незамедлительным действиям от 26 октября 1999 года в связи с судом над гном Эдвином Жумбьеном, гном Хасаном Жумбаном и гном Симоном Нгеквеем. |
| UNITAR/UNCTAD joint seminar on "The Development Impacts of Free Open Source Software (FOSS)" (organized in collaboration with the Intel Corporation and the Global Alliance for ICT and Development (GAID)) | Совместный семинар ЮНИТАР/ЮНКТАД по теме «Влияние свободно доступного программного обеспечения с открытыми исходными кодами на процесс развития (СПСОК)» (организуемый в сотрудничестве с корпорацией «Интел» и Глобальным альянсом за ИКТ и развитие (ГАИР) |
| Procurement and the Joint Plan of Action | Закупки и Совместный план действий |
| C. Joint input into other processes | Совместный вклад в другие процедуры |
| Joint reception in the Delegates' Dining Room | Совместный прием в Делегатском ресторане |
| JOINT ECE/ESCAP SEMINAR ON IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS | СОВМЕСТНЫЙ СЕМИНАР ЕЭК/ЭСКАТО ПО ПРИМЕНЕНИЮ РАМОЧНОЙ |
| The World Bank - Civil Society Joint Facilitation Committee | Всемирный банк - Совместный комитет содействия |
| Joint briefing on the implementation of IPSAS. | Совместный брифинг по внедрению МСУГС. |
| European Commission services which recognizes the Joint Research | Европейской комиссии, в котором Совместный |
| Joint Approach to the International Community | Совместный подход в отношении международного сообщества |
| Joint High-level Committee and AUHIP | Совместный комитет высокого уровня и ИГВУАС |
| Joint French-Chadian patrol Panther Bossangoa region | Совместный французско - чадский патруль |
| Joint Convenor of UNECE GRM | Совместный координатор ГУР ЕЭК ООН |
| (b) Joint supervision; | Ь) совместный контроль; |