| UNHCR and MINURSO had agreed on the need for a common approach and had decided to hold a joint follow-up workshop in Laayoune in September 1999. | УВКБ и МООНРЗС согласились с тем, что им необходимо выработать общий подход, и решили провести в Эль-Аюне в сентябре 1999 года совместный практический семинар. |
| Nord Stream is a joint project of four major companies: OAO Gazprom, BASF SE/Wintershall Holding GmbH, E.ON Ruhrgas AG and N.V. Nederlandse Gasunie. | Компания Nord Stream - это совместный проект четырех крупнейших компаний: OAO «Газпром», Wintershall Holding GmbH, E.ON Ruhrgas AG и N.V. Nederlandse Gasunie. |
| During that visit, the two countries reportedly set up a joint committee to study ways of improving cooperation on strategic and anti-terror issues. | Обе страны, как сообщается, создали совместный комитет для изучения путей улучшения сотрудничества по стратегическим и антитеррористическим вопросам. |
| In 2005, Goldie Loc and Snoop Dogg reunited to form Tha Eastsidaz; they released a new joint album with the IV Life Family. | Однако, в 2005 году Goldie Loc и Snoop Dogg воссоединились, чтобы сформировать группу Tha Eastsidaz заново; выпустив новый совместный альбом с IV Life Family. |
| Videosayt YouTube and the Guggenheim Museum of Modern Art will present a joint project - the festival of amateur videos, which aims to find and reward the most creative video. | Видеосайт YouTube и музей современного искусства Гуггенхайма представят совместный проект - фестиваль любительских видеороликов, который призван найти и наградить самые креативные видео. |
| The partnership agreement creates a joint business CFG Marshall with the overall size of the planned investments of more than €2 billion. | В результате был создан совместный бизнес CFG Marshall с общим размером планируемых инвестиций более 2 млрд евро. |
| Prior to the 2015 elections the APNU formed a joint electoral list with the Alliance for Change. | На выборах 2015 года APNU сформировал совместный с Альянсом за перемены избирательный список. |
| The alliance has already received its first joint maintenance contract at King Fahd Military Medical Complex (KFMMC) in Dhahran, Saudi Arabia. | Альянс уже получил свой первый совместный контракт по обслуживанию в военном комплексе King Fahd Military Complex (KFMMC) в г. Dhahran, Саудовская Аравия. |
| The KNC and PYD afterwards formed a joint leadership council to run the captured cities. | KNC и YPG впоследствии сформировали совместный орган для управления захваченными городами. |
| It is her joint fifth highest charting single in the UK and her second longest charting behind only "So What". | Это её пятым совместный сингл с наивысшей позицией в чарте в Великобритании и второй самый долгоиграющий после «So What!». |
| In November 2015, 2 Chainz revealed that he was releasing a joint album with Lil Wayne, titled ColleGrove. | В ноябре 2015 года 2 Chainz показал, что выпускает совместный альбом с Lil Wayne под названием «ColleGrove». |
| The joint airport proposal was revisited in 1961 after the Federal Aviation Administration (FAA) refused to invest more money in separate Dallas and Fort Worth airports. | Предложение создать совместный аэропорт повторно прозвучало в 1961 году после того как FAA отказалась инвестировать средства в два отдельных аэропорта Далласа и Форт-Уэрта. |
| A joint project between the National Marine Fisheries Service and the University of Alaska Fairbanks placed cameras on the island for the purposes of studying the sea lions. | Совместный проект Национальной службы морского рыболовства и Университета Аляски Фэрбанкса разместил камеры на острове в целях изучения морских львов. |
| On May 15 of this year the U.S. Civilian Research & Development Foundation (CRDF) announced a joint grant competition on water and land resources. | Американский Фонд гражданских исследований и развития (CRDF) и Комитет по координации развития науки и технологий Узбекистана 15 мая сего года объявили совместный конкурс на гранты в области использования водных и земельных ресурсов. |
| Fantasy Island EP In December 2016, mixer Eddie Sancho revealed that he's mixing a joint project by Alchemist and rapper Jay Worthy. | «Fantasy Island EP» В декабре 2016 года Эдди Санчо сказал, что он микширует совместный проект Алкемиста и рэпера Jay Worthy. |
| Although their first joint venture, The Body Beautiful, failed to charm the critics, its score caught the attention of director George Abbott and producer Hal Prince. | Хотя их первый совместный мюзикл «The Body Beautiful» (Красивое тело), не смог очаровать критиков, он привлек внимание режиссёра Джорджа Эббота и продюсера Харольда Принца. |
| Van Garderen started the Critérium du Dauphiné as joint leader of Team HTC-Columbia with Kanstantsin Sivtsov and Peter Velits. | Тиджей поехал на Критериум Дофине, как совместный лидер Тёам HTC-Columbia с Константином Сивцовым и Петером Велитсом. |
| September 20, 1963: President Kennedy addresses the United Nations General Assembly and offers the Soviet Union a joint expedition to the Moon. | 20 сентября 1963 года Джон Кеннеди, выступая на Генеральной Ассамблее ООН, предложил Советскому Союзу организовать совместный полет на Луну. |
| They toured England with American bluesman Sonny Boy Williamson II; a joint LP album, recorded in December 1963, was issued in 1965. | Они гастролировали по Англии с американским блюзменом Сонни Бой Уильямсоном II, а также записали с ним в декабре 1963 года совместный альбом, изданный в 1965 году. |
| The representative of the indigenous caucus, Ms. Victoria Tauli-Corpuz, introduced the joint facilitators' paper on membership and participation. | Представитель совещания представителей коренных народов г-жа Виктория Таули-Корпус представила совместный документ содействующих сторон в отношении членского состава и участия в работе форума. |
| Didn't you just get a joint library card? | Вы же недавно купили совместный читательский билет. |
| IMF and the World Bank prepared a joint paper on activities of the two organizations in the area of poverty reduction, with particular emphasis on the role of public expenditure. | МВФ и Всемирный банк подготовили совместный документ, отражающий деятельность обеих организаций в области сокращения масштабов нищеты, уделив особое внимание роли государственных финансов. |
| Among the members of the Security Council there are relations of positive and resolute cooperation in the joint and constructive search for optimum solutions to complex world problems. | Среди членов Совета Безопасности сложились и углубляются отношения позитивного сотрудничества, нацеленность на совместный конструктивный поиск оптимальных решений сложнейших мировых проблем. |
| A joint working paper prepared by experts from the Committee and the Sub-commission will be submitted to the two bodies at their respective sessions in August 1997. | Совместный рабочий документ, подготовленный экспертами Комитета и Подкомиссии, будет представлен обоим органам на их соответствующих сессиях в августе 1997 года. |
| Specific activities include accreditation of the UNRWA Education Sciences Facility, the introduction of uniform examinations for community colleges and the joint revision of a study plan for vocational training. | К числу конкретных мероприятий относятся аккредитация Педагогического факультета БАПОР, введение единых экзаменов для колледжей общин и совместный пересмотр учебного плана профессионально-технической подготовки. |