| Joint National Seminar and Stakeholder Meeting on Promotion and Financing of Innovative Green Technologies, Bishkek, Kyrgyzstan, 7-9 November 2012 | Совместный национальный семинар и совещание заинтересованных сторон по продвижению и финансированию инновационных "зеленых" технологий, Бишкек, Кыргызстан, 7-9 ноября 2012 года |
| A. Joint implementation plan for 2011 - 2012 | А. Совместный план осуществления на 2011-2012 годы |
| Joint inter-agency coordination mechanism on sustainable urbanization [1] | Совместный межучрежденческий координационный механизм по вопросам устойчивой урбанизации [1] |
| Climate Change and Disaster Risk Management: Kiribati Joint Implementation Plan | Изменение климата и управление рисками бедствий: Совместный реализационный план Кирибати |
| e.g., Protocol's Meeting of the Parties and Joint High-level Segment Compliance Committee | например, Совещание Сторон Протокола и совместный сегмент высокого уровня, Комитет по соблюдению |
| Joint Committee on Justice, Equality, Defence and Women's Rights | Совместный комитет по вопросам юстиции, равенства, прав женщин и обороны |
| Joint Committee on Broadcasting and Parliamentary Information | Совместный комитет по вещанию и парламентской информации |
| Joint Committee on Communications, Marine & Natural Resources | Совместный комитет по коммуникации, судоходству и природным ресурсам |
| The Government drew the attention of the Working Group to the fact that it replied to a Joint Urgent Appeal sent with other thematic mechanisms. | Правительство обратило внимание Рабочей группы на тот факт, что оно ответило на совместный призыв к незамедлительным действиям, направленный ею вместе с другими тематическими докладчиками. |
| European Commission - Joint Donor Basket Fund to Support Nigeria's 2007 Elections | Совместный фонд Европейской комиссии - объединения доноров для поддержки проведения выборов 2007 года в Нигерии |
| Joint Advisory Committee - Subcommittee on Gender Concerns | Совместный консультативный комитет - Подкомитет по гендерным проблемам |
| The Joint Committee then analysed and highlighted the factors that emerged from their enquiries with respect to three of the most hotly debated incidents. | Затем Совместный комитет проанализировал и особо подчеркнул те выявленные в ходе расследования факторы, которые имеют отношение к трем из наиболее активно обсуждавшихся инцидентов. |
| (c) Joint Humanitarian Information Centre; | с) совместный гуманитарный информационный центр; |
| The CIS peace-keeping force has established a CIS Joint Command headquarters in Sukhumi and zonal headquarters in Gali and Zugdidi. | Миротворческие силы СНГ создали совместный главный штаб командования СНГ в Сухуми и зональные штабы в Гали и Зугдиди. |
| The Joint Research Centre of the European Commission has numerous activities connected with environmental monitoring using low resolution satellite imagery, for example of tropical vegetation. | Совместный научно-исследовательский центр Европейской комиссии осуществляет различные мероприятия, связанные с контролем за состоянием окружающей среды с помощью спутниковой фотосъемки с низкой разрешающей способностью, например тропической растительности. |
| It also established a "Joint Coordinating Committee" between the Group of 77 and the Non-Aligned Movement on South-South and North-South cooperation. | Она учредила также "Совместный координационный комитет" Группы 77 и Движения неприсоединения по сотрудничеству Юг-Юг и Север-Юг 19/. |
| Joint task "Improvement of Agricultural Structure and Coastal Protection" | Совместный проект "Улучшение структуры сельского хозяйства и охрана прибрежных районов" |
| OECD: Joint OECD/UNSTAT Seminar on Implementation of SNA (25-28 October 1994) | ОЭСР: Совместный семинар ОЭСР/ЮНСТАТ по внедрению СНС (25-28 октября 1994 года) |
| Joint EC/EFTA data analysis (Sept. 94) | Совместный анализ данных ЕС/ЕАСТ (сентябрь 1994 года) |
| E. Monographs on Port Management and Joint Report with IMO | Е. Монографии по вопросам управления портами и совместный доклад ЮНКТАД/ИМО |
| Joint UNCTAD/World Bank Colloquium on Integrating Developing Countries into the Global Economy: Challenges and Opportunities (7 May 1996); | Совместный коллоквиум ЮНКТАД/Всемирного банка по проблемам и возможностям интеграции развивающихся стран в глобальную экономику (7 мая 1996 года); |
| Joint IOC-IHO Guiding Committee for the General Bathymetric Chart of the Oceans (GEBCO) | Совместный руководящий комитет МОК и МГО по Генеральной батиметрической карте океанов (ГЕБКО) |
| Requests the Joint Unit to develop further its activities in accordance with the recommendations of the Advisory Group on Environmental Emergencies; | просит Совместный сектор и далее развивать свою деятельность в соответствии с рекомендациями Консультативной группы по чрезвычайным экологическим ситуациям; |
| Joint body of representatives of the regional departments of both ministries | Совместный орган, состоящий из представителей региональных департаментов обоих министерств |
| Overseeing it was a Joint Committee or management structure comprising Tokelau's six senior elected leaders, the Public Service Commissioner and the Administrator. | Надзор за его реализацией осуществлял Совместный комитет или управленческая структура в составе шести старших выборных руководителей Токелау, Комиссара по делам государственной службы и Администратора. |