Joint National Seminar and Stakeholder Meeting on Promotion and Financing of Innovative Green Technologies, Bishkek, Kyrgyzstan, 7-9 November 2012 |
Совместный национальный семинар и совещание заинтересованных сторон по продвижению и финансированию инновационных "зеленых" технологий, Бишкек, Кыргызстан, 7-9 ноября 2012 года |
A. Joint implementation plan for 2011 - 2012 |
А. Совместный план осуществления на 2011-2012 годы |
Joint inter-agency coordination mechanism on sustainable urbanization [1] |
Совместный межучрежденческий координационный механизм по вопросам устойчивой урбанизации [1] |
Climate Change and Disaster Risk Management: Kiribati Joint Implementation Plan |
Изменение климата и управление рисками бедствий: Совместный реализационный план Кирибати |
e.g., Protocol's Meeting of the Parties and Joint High-level Segment Compliance Committee |
например, Совещание Сторон Протокола и совместный сегмент высокого уровня, Комитет по соблюдению |
Joint Committee on Justice, Equality, Defence and Women's Rights |
Совместный комитет по вопросам юстиции, равенства, прав женщин и обороны |
Joint Committee on Broadcasting and Parliamentary Information |
Совместный комитет по вещанию и парламентской информации |
Joint Committee on Communications, Marine & Natural Resources |
Совместный комитет по коммуникации, судоходству и природным ресурсам |
The Government drew the attention of the Working Group to the fact that it replied to a Joint Urgent Appeal sent with other thematic mechanisms. |
Правительство обратило внимание Рабочей группы на тот факт, что оно ответило на совместный призыв к незамедлительным действиям, направленный ею вместе с другими тематическими докладчиками. |
European Commission - Joint Donor Basket Fund to Support Nigeria's 2007 Elections |
Совместный фонд Европейской комиссии - объединения доноров для поддержки проведения выборов 2007 года в Нигерии |
Joint Advisory Committee - Subcommittee on Gender Concerns |
Совместный консультативный комитет - Подкомитет по гендерным проблемам |
The Joint Committee then analysed and highlighted the factors that emerged from their enquiries with respect to three of the most hotly debated incidents. |
Затем Совместный комитет проанализировал и особо подчеркнул те выявленные в ходе расследования факторы, которые имеют отношение к трем из наиболее активно обсуждавшихся инцидентов. |
(c) Joint Humanitarian Information Centre; |
с) совместный гуманитарный информационный центр; |
The CIS peace-keeping force has established a CIS Joint Command headquarters in Sukhumi and zonal headquarters in Gali and Zugdidi. |
Миротворческие силы СНГ создали совместный главный штаб командования СНГ в Сухуми и зональные штабы в Гали и Зугдиди. |
The Joint Research Centre of the European Commission has numerous activities connected with environmental monitoring using low resolution satellite imagery, for example of tropical vegetation. |
Совместный научно-исследовательский центр Европейской комиссии осуществляет различные мероприятия, связанные с контролем за состоянием окружающей среды с помощью спутниковой фотосъемки с низкой разрешающей способностью, например тропической растительности. |
It also established a "Joint Coordinating Committee" between the Group of 77 and the Non-Aligned Movement on South-South and North-South cooperation. |
Она учредила также "Совместный координационный комитет" Группы 77 и Движения неприсоединения по сотрудничеству Юг-Юг и Север-Юг 19/. |
Joint task "Improvement of Agricultural Structure and Coastal Protection" |
Совместный проект "Улучшение структуры сельского хозяйства и охрана прибрежных районов" |
OECD: Joint OECD/UNSTAT Seminar on Implementation of SNA (25-28 October 1994) |
ОЭСР: Совместный семинар ОЭСР/ЮНСТАТ по внедрению СНС (25-28 октября 1994 года) |
Joint EC/EFTA data analysis (Sept. 94) |
Совместный анализ данных ЕС/ЕАСТ (сентябрь 1994 года) |
E. Monographs on Port Management and Joint Report with IMO |
Е. Монографии по вопросам управления портами и совместный доклад ЮНКТАД/ИМО |
Joint UNCTAD/World Bank Colloquium on Integrating Developing Countries into the Global Economy: Challenges and Opportunities (7 May 1996); |
Совместный коллоквиум ЮНКТАД/Всемирного банка по проблемам и возможностям интеграции развивающихся стран в глобальную экономику (7 мая 1996 года); |
Joint IOC-IHO Guiding Committee for the General Bathymetric Chart of the Oceans (GEBCO) |
Совместный руководящий комитет МОК и МГО по Генеральной батиметрической карте океанов (ГЕБКО) |
Requests the Joint Unit to develop further its activities in accordance with the recommendations of the Advisory Group on Environmental Emergencies; |
просит Совместный сектор и далее развивать свою деятельность в соответствии с рекомендациями Консультативной группы по чрезвычайным экологическим ситуациям; |
Joint body of representatives of the regional departments of both ministries |
Совместный орган, состоящий из представителей региональных департаментов обоих министерств |
Overseeing it was a Joint Committee or management structure comprising Tokelau's six senior elected leaders, the Public Service Commissioner and the Administrator. |
Надзор за его реализацией осуществлял Совместный комитет или управленческая структура в составе шести старших выборных руководителей Токелау, Комиссара по делам государственной службы и Администратора. |