Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продуктов питания

Примеры в контексте "Food - Продуктов питания"

Примеры: Food - Продуктов питания
As part of a larger effort to strengthen resilience, 540,000 people received livelihood assistance to help them produce their own food. В рамках общей работы по укреплению жизнестойкости населения 540000 человек были предоставлены необходимые средства для налаживания самостоятельного производства продуктов питания.
acceptable food consumption scores reached by 18.7 million people; 18,7 млн. человек достигли приемлемых показателей потребления продуктов питания;
WFP distributed proportionally more food to its beneficiaries in 2013 but spent less on deliveries, particularly in large operations where economies of scale could be exploited. В 2013 году ВПП распределила пропорционально больше продуктов питания среди своих бенефициаров, но затратила меньше средств на их доставку, особенно в рамках крупных операций, где может быть использована экономия за счет масштабов деятельности.
Likewise, implementation of the Agricultural Development Plan: Agrarian Productive Revolution has contributed to reducing poverty and hunger in rural areas by increasing food production and raising income levels. Кроме того, осуществление плана сельскохозяйственного развития: сельская и аграрная революция содействовало сокращению масштабов нищеты и голода в сельской местности благодаря увеличению производства продуктов питания и повышению уровня доходов.
In addition to the preparation of a strategic action plan for the development of CNTA, a training module on marketing food products and analysing costs was developed. В дополнение к подготовке стратегического плана действий по развитию НЦПТ был разработан учебный курс по маркетингу продуктов питания и анализу затрат.
These official support arrangements have been supplemented by additional support from across the country from members of the public who have donated ample supplies of basic food necessities. Эти официальные механизмы поддержки подкрепляются дополнительной поддержкой по всей стране со стороны представителей общественности, которые приносят в дар обширные запасы самых необходимых продуктов питания.
The total number of people employed in agricultural and food, drinks and tobacco is 8.3%. Общая доля лиц, занятых в сельском хозяйстве и производстве продуктов питания, напитков и табачных изделий, равна 8,3%.
During certain events, such as natural disasters, the foundation has collected donations of food products and organized their transport and distribution. Во время определенных событий, таких как стихийные бедствия, Фонд занимался сбором пожертвований в виде продуктов питания, их транспортировкой и распределением.
In New Caledonia, all population groups residing outside the capital and living on the basis of a food economy are considered rural. В Новой Каледонии все население, проживающее за чертой главного города Нумеа и живущее за счет производства продуктов питания, считается сельским населением.
In 2008, the province increased Income Support benefits, deemed as Core Essential, that provide beneficiaries with funds for food, household and other essential needs. В 2008 году власти провинции увеличили так называемые настоятельно необходимые пособия по поддержанию доходов, выплачиваемые лицам, нуждающимся в этих средствах для приобретения продуктов питания, оплаты бытовых и иных нужд первой необходимости.
Studies show that countries adopting market deregulation policies experience a faster increase in unhealthy food consumption and mean body mass index, an indicator of obesity. Согласно данным исследований, в странах, где проводится политика дерегулирования рынков, происходит более быстрый рост потребления нездоровых продуктов питания, а также среднего индекса массы тела, являющегося показателем ожирения.
Traffic light food labelling makes use of red, amber and green colours to indicate high, medium and low content, respectively, of a particular nutrient. В рамках маркировки продуктов питания при помощи "цветов светофора" красный, желтый и зеленый цвета используются для обозначения соответственно высокого, среднего и низкого содержания того или иного пищевого ингредиента.
States could also promote healthier foods through media and social channels traditionally used by food and beverage companies, from television to Internet advertisements. Кроме того, государства могли бы способствовать популяризации более полезных продуктов через СМИ и социальные сети, традиционно используемые компаниями - производителями продуктов питания и напитков, включая телевидение и рекламу в Интернете.
Bilateral investment treaties may subvert existing internationally agreed upon guidelines and lower tariff and non-tariff barriers to trade, allowing freer import and export of unhealthy food products. Заключение двусторонних инвестиционных договоров может приводить к подрыву существующих руководящих принципов, согласованных на международном уровне, а также к ослаблению тарифных и нетарифных торговых ограничений, что в свою очередь открывает возможности для увеличения импорта и экспорта нездоровых продуктов питания.
For Goal 1, the organization worked to intervene in humanitarian emergencies through livelihood support, food distributions and cash for work. Для достижения Цели 1 организация оказывает помощь в чрезвычайных ситуациях гуманитарного характера за счет поддержки средств к существованию, распределения продуктов питания и предоставления «денег за труд».
In empowering women to reduce poverty, the Society supported entrepreneurship projects such as weaving, tailoring, producing food for resale and literacy projects for illiterate mothers. В рамках расширения прав и возможностей женщин в целях сокращения масштабов нищеты Общество оказывает поддержку проектам развития предпринимательских навыков в таких областях, как ткачество, пошив одежды, производство продуктов питания на продажу, а также проектам по ликвидации безграмотности для безграмотных матерей.
A recent review of survey data revealed an unjustifiably high level of heterogeneity in the methods for collecting food consumption data in household surveys. В результате проведенного недавно обзора данных обследований был выявлен неоправданно высокий уровень неоднородности методов сбора данных о потреблении продуктов питания в ходе обследований домашних хозяйств.
Also, the social work unit is responsible for seeking donations of clothing, nappies, milk and food for these children and their mothers. В рамках социальной работы администрация занимается сбором пожертвований в виде одежды, пеленок, молока и продуктов питания как для самих детей, так и для их матерей.
Funding areas include agriculture, the raising of livestock, fish farming, food processing, fishing, crafts, small trade, sewing, hairdressing and services. К финансируемым сферам относятся: сельское хозяйство, животноводство, рыбоводство, производство продуктов питания, рыболовство, ремесленничество, мелкая торговля, швейное дело, парикмахерское дело и сфера услуг.
However, it regrets the lack of data on breastfeeding rates, and expresses its concern at the under-regulated marketing of food for infants, young children and adolescents. Вместе с тем он выражает сожаление в связи с отсутствием данных о показателях грудного вскармливания и обеспокоен недостаточным регулированием деятельности по продвижению на рынке продуктов питания для младенцев, детей младшего возраста и подростков.
It provides assistance to people with disabilities by providing food, transport, clothing and assisting with access to housing, sanitation and water tanks. Эта организация оказывает поддержку инвалидам путем предоставления им продуктов питания, одежды, транспортных услуг, а также путем обеспечения доступа к жилью, санитарным условиям и резервуарам с водой.
Traditionally, women and girls in rural areas had primary responsibility for food production for the family by growing crops in home gardens rearing small livestock and producing handicrafts. Традиционно женщины и девочки в сельских районах несли основную ответственность за производство продуктов питания для членов семьи, выращивая овощи и фрукты на приусадебных участках, а также занимаясь разведением мелкого домашнего скота и ремеслами.
Say, does this building have a food inventory? Скажите, в этом здании? есть список продуктов питания?
Basically, Rome had access to the sea, which made it possible for it to import food from a very long way away. Рим имел выход к морю, что делало возможным импорт продуктов питания из далеких земель.
(b) Its policy regarding the protection of health in the context of food containing genetically modified organisms; Ь) своей политики в области защиты здоровья в контексте продуктов питания, содержащих генетически модифицированные организмы;