Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продуктов питания

Примеры в контексте "Food - Продуктов питания"

Примеры: Food - Продуктов питания
Secondary processing (plant for manufacturing processed food) е) вторичная переработка (предприятия по производству переработанных продуктов питания);
However, the goal is the same: to guarantee food safety. Вместе с тем преследуется одна и та же цель: обеспечить гарантию безопасности продуктов питания.
In Annex 4, more detailed information is presented about the EU legislation on food safety. В приложении 4 содержится более подробная информация о законодательстве ЕС в области безопасности продуктов питания.
The project features training in food processing and marketing, and it makes loans available in cooperation with the Agricultural Loans Institution. Крупное место в проекте занимает подготовка в области переработки продуктов питания и сбыта; он предоставляет также кредиты в сотрудничестве с Институтом сельскохозяйственного кредита.
There is insufficient land for large-scale agriculture and food production. В стране недостаточно земельных угодий для ведения крупномасштабного сельскохозяйственного производства и производства продуктов питания.
Current problems of agriculture, food production and identification of their reasons. Современные проблемы сельского хозяйства, производства продуктов питания и выявления их причин.
The European Commission's Directorate-General for Health and Consumer Protection is responsible for food safety in the European Union. З. Генеральный директорат Европейской комиссии по вопросам здравоохранения и защиты интересов потребителей несет ответственность за безопасность продуктов питания в Европейском союзе.
Within the European Community, new legislation was introduced after some unfortunate incidents concerning food safety. В Европейском сообществе после ряда несчастных случаев, связанных с безопасностью продуктов питания, было принято новое законодательство.
This is reflected in their purchasing decisions as well as in the political pressure directed at improved government regulation of food quality. Эти ожидания отражаются в их решениях при покупках, а также в политическом давлении, направленном на ужесточение государственных стандартов, регулирующих качество продуктов питания.
Another concern is that the growing production of energy crops diverts agricultural land and other resources from food production. Озабоченность также вызывает и тот факт, что увеличение производства энергетических культур ведет к сокращению площадей сельскохозяйственных земель и других ресурсов, выделяемых для производства продуктов питания.
A reduction of taxes on basic imported food items was also announced and subsequently implemented. Было также объявлено о снижении налогов на импорт основных продуктов питания. впоследствии это решение было проведено в жизнь.
Such changes include the setting of private grades and standards for food quality and safety. Частью этих изменений становится переход на использование таких сортов и стандартов качества и безопасности продуктов питания, которые разрабатываются частными субъектами.
Tuition is free and students are provided with lodging and a monthly stipend for food and living expenses. Обучение предоставляется бесплатно, и студенты обеспечиваются жильем и ежемесячной стипендией для приобретения продуктов питания и покрытия ежедневных расходов.
Both men and women equally shared in collection of fodder, buying food, clothes and other items. Как мужчины, так и женщины участвуют в заготовке кормов для скота, покупке продуктов питания, одежды и других предметов.
One result had been deeper indebtedness, as developing countries had increased external borrowing to finance food and petroleum imports. Одним из последствий этого стал рост задолженности, поскольку развивающиеся страны увеличили объем внешнего заимствования для финансирования импорта продуктов питания и нефти.
Benin imports ever more food, as the tables below illustrate: Бенин вынужден импортировать все больше продуктов питания, что видно из приводимых ниже таблиц:
It has not been possible to conduct a direct survey on basic food consumption levels. К сожалению, провести исследования для сбора информации непосредственно об уровнях потребления основных продуктов питания не представляется возможным.
The components of the policy are food availability, accessibility, consumption and biologically appropriate use. Эта политика предполагает работу в таких направлениях, как обеспечение наличия, доступности, потребления и биологически полезного потребления продуктов питания.
The least developed countries are now net importers of food products. Наименее развитые страны в настоящее время являются импортерами продуктов питания.
Its diversity of biological resources, crops and climates directly benefits every aspect of our food production. Многообразие его биологических ресурсов, сельскохозяйственных культур и климатических зон напрямую благоприятствует всем видам производства продуктов питания.
Ukraine will strongly support the United Nations initiatives focused on fighting global poverty and famine and on increasing food production capacities. Украина будет решительно поддерживать инициативы Организации Объединенных Наций, направленные на борьбу с нищетой и голодом в мире и на увеличение мощностей по производству продуктов питания.
The initiative on the upswing in the price of foodstuffs should mainly be based on stimulating food production in our countries. В основе инициативы по подъему цен на продовольствие должно быть стимулирование производства продуктов питания в наших странах.
Marketing of agricultural food products is strengthened е) создание прочной базы для сбыта сельскохозяйственных продуктов питания с целью:
General estimates of food consumption and insecurity among the poor have been made. Была проведена общая оценка потребления продуктов питания бедными и уровня продовольственной безопасности.
To allocate governmental resources to food production, especially of basic grains; выделить правительственные ресурсы для стимулирования производства продуктов питания, и прежде всего основных зерновых культур;