Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продуктов питания

Примеры в контексте "Food - Продуктов питания"

Примеры: Food - Продуктов питания
For instance, some States have issued guidance for supermarkets and food and beverage companies to use images such as front-of-pack, "traffic light" food labelling. Так, например, некоторые государства предписывают супермаркетам, а также компаниям - производителям продуктов питания и напитков использовать при маркировке пищевых продуктов изображения, которые размещаются на лицевой стороне упаковки и выполняются в "цветах светофора".
The net impact on poverty between food producers and consumers is an empirical question of weighing the benefits of increased seasonal employment for landless labourers against the higher costs of food for food-deficit households. Вопрос о том, какое воздействие на масштабы нищеты окажут изменения для стран-производителей и потребителей продуктов питания, является эмпирическим, который следует решать, соотнося увеличение сезонной занятости безземельных сельскохозяйственных работников с более высокими расходами на продукты питания для домашних хозяйств, не имеющих продовольственного достатка.
FAO Global Information and Early Warning System (GIEWS) continues to monitor crop and food supply conditions throughout the world, particularly in the developing countries most vulnerable to food shortages and disasters. Глобальная система информации и раннего оповещения в области продовольствия и сельского хозяйства по-прежнему ведет наблюдение за урожайностью и условиями поставки продуктов питания по всему миру и в первую очередь в развивающихся странах, наиболее уязвимых с точки зрения нехватки продовольствия и катастрофического положения с ним.
Grounds for exclusion from food provision activities are the following: (a) Unwarranted failure to attend the early stimulation sessions and the growth and development monitoring session; (b) Proven inappropriate use of food provided for the children under six. Основаниями для исключения из программы могут быть а) не оправданные уважительными причинами пропуски занятий по стимулированию раннего развития и приемов по наблюдению за ростом и развитием и b) доказанное ненадлежащее использование продуктов питания, выделяемых для детей в возрасте до 6 лет.
This includes activities aimed at post-harvest loss reduction; food value chains and related agribusiness development; food safety and quality control; and the equitable integration of small scale agro-enterprises into market-oriented systems. К ним относятся мероприятия по сокращению послеуборочных потерь, созданию продовольственно-сбытовых сетей и связанному с этим развитию агропредпринимательства, обеспечению продовольственной безопасности и контроля качества продуктов питания, а также равноправной интеграции малых агропромышленных предприятий в рыночные системы.
Jago S.A. consequently accomplishes its strategy aiming at consolidation on frozen food market segment, and builds its Capital Group. Фирма JAGO А.О., выполняет последовательную стратегию, направленную на консолидацию сектора замороженных продуктов питания, строит Финансовую группу.
This product is especially for cardboard box lamination used in the packaging of cosmetics and food products. Эта пленка используется при ламинировании (упаковке) косметических изделий и продуктов питания.
Furthermore, the large shipments of food stolen from occupied nations during the war no longer reached Germany. Крупные партии продуктов питания из оккупированных стран, которые получала Германия во время войны, иссякли.
The anger there, fueled by misery and insufficient food, is popular, not bourgeois. Гнев здесь подчитывается нищетой и недостатком продуктов питания, и источником гнева является народ, а не буржуазия.
Instead, it measures a bacterial response to the food. Главным направлением её деятельности стала организация бактериологического контроля продуктов питания.
Distribution of part-food and part-cash subsidies largely reduced the practice of selling food commodities to meet other needs. Выдача субсидий частично продовольствием, а частично наличными во многом сократила практику продажи продуктов питания для удовлетворения других потребностей.
The studies concluded that the outbreak probably began with the ingestion of contaminated food. В результате исследования был сделан вывод о том, что вспышка началась, вероятно, после употребления зараженных продуктов питания.
Pitcairn's food export business is expected to add substantially to the Territory's economy. Ожидается, что экспорт Питкэрном продуктов питания окажет весьма положительное воздействие на экономику территории.
Europe's parliament has passed stringent new rules for genetically modified food, raising American objections. Европарламент утвердил новые строгие правила в отношении генетически модифицированных продуктов питания, вызвав этим неодобрение со стороны Америки.
Quartermaster and general stores Includes the cost of 30-day contingency rations consisting of food and water. Включает стоимость неприкосновенного запаса продовольствия на 30 дней, состоящего из продуктов питания и воды.
Achieving the ability to enter profitable markets for organically grown food or other niche markets presents significant challenges for producers. Производителям сложно попасть на прибыльный рынок экологически чистых продуктов питания и другие нишевые рынки.
They recognize the cultural significance of food and the importance of traditional foodways in safeguarding health. Они признают культурное значение продуктов питания и важность связанных с ними традиций для охраны здоровья.
Investment in small-scale farmers and food producers was vital, as they would underpin the success of the post-2015 development agenda. Инвестиции в мелких фермеров и производителей продуктов питания имеют важнейшее значение, поскольку тем самым закладываются основы успеха программы развития на период после 2015 года.
Agreements have also been reached with IAD to prepare and implement food production projects by creating kitchen gardens and greenhouses. Также были заключены соглашения с Доминиканским аграрным институтом (ДАИ) о профессиональной подготовке и осуществления программ производства продуктов питания путем создания небольших огородов и теплиц.
Most school meal programmes are based on a weekly menu cycle and offer a varied range of food products. В большинстве школ питание организуется по цикличному меню, из разнообразного ассортимента продуктов питания по дням недели.
Whereas in the rural areas food is produced, in urban areas the population is dependent on imported foods. Хотя в сельских районах производится определенный объем продуктов питания, население городских районов зависит от импортируемого продовольствия.
In a much larger area, they become tainted and rendered useless as food products. На значительно более обширных акваториях, они были загрязнены и стали непригодными для использования в качестве продуктов питания.
With regard to food consumption, the situation is one of a progressive decline in the availability of calories and proteins. В области потребления продовольствия наблюдается постепенное сокращение калорийности и питательности потребляемых населением продуктов питания.
Only in August and September were foodstuffs sufficient for a complete distribution of the food basket. Только в августе и сентябре продуктов питания было достаточно для полного распределения товаров, входящих в "продовольственную корзину".
HRN was concern of the consumption of food exposed to nuclear radiation. Организация "За права человека сейчас" выразила озабоченность употреблением в пищу зараженных радиацией продуктов питания.