Английский - русский
Перевод слова Food
Вариант перевода Продуктов питания

Примеры в контексте "Food - Продуктов питания"

Примеры: Food - Продуктов питания
Reduction in the quality and quantity of food consumption was also noted in many locations. Во многих местах было отмечено также снижение качества и сокращение количества потребляемых продуктов питания.
Recurrent droughts further exacerbate these problems by reducing agricultural production and causing food shortages and migration of population. Постоянные засухи еще больше обостряют эти проблемы и ведут к сокращению сельскохозяйственного производства, нехватке продуктов питания и миграции населения.
The system of food monitoring... should be further strengthened... Необходимо укрепить систему мониторинга продуктов питания...
In all cases, food safety must be guaranteed. Безопасность продуктов питания должна быть гарантирована во всех случаях.
Today, the prevention of diseases and the guarantee of food safety cannot be reached without strong international agreements. В настоящее время профилактика болезней и гарантирование безопасности продуктов питания не могут быть обеспечены без авторитетных международных соглашений.
An overall food safety framework is lacking, as well as the flexibility to take appropriate preventive measures. Не создан общий механизм обеспечения безопасности продуктов питания, а также отсутствует гибкость в принятии надлежащих профилактических мер.
Moreover, the problems of food safety and quality are multidisciplinary in nature. Кроме того, проблемы безопасности и качества продуктов питания имеют межведомственный характер.
A fishing vessel is like a food production plant. Рыболовное судно является своего рода предприятием по производству продуктов питания.
These two objectives are geared particularly to rural women, who are responsible for food production. Эти две цели в первую очередь ориентированы на женщин, которые проживают в сельской местности и в руках которых сосредоточено производство продуктов питания.
In some cases, dogs were used to inspect food, which was considered both humiliating and offensive. В некоторых случаях для досмотра продуктов питания используются собаки, что считается унизительным и оскорбительным.
2.9 We recognize the enormous potential for the region to be self-sufficient in food production. 2.9 Мы признаем огромный потенциал региона в плане самостоятельного производства продуктов питания.
1.58 Restrictions imposed by host Governments on importation of medicines and food commodities result in disruption of services and additional expenditure. 1.58 Ограничения, устанавливаемые правительствами принимающих стран в отношении импорта медицинских препаратов и продуктов питания, вызывают перебои в предоставлении услуг и дополнительные расходы.
22 See the annex "Imports of food products". См. приложение "Импорт продуктов питания".
Consequently, only 48 per cent of food basket commodities were distributed on time during the reporting period. В результате этого в течение отчетного периода было своевременно распределено лишь 48 процентов продуктов питания, входящих в состав продовольственных пайков.
The Ministry is also responsible for the costs of subsidizing food prices in order to ensure that basic foodstuffs are available to all Jordanians. Министерство отвечает также за субсидирование цен на продовольствие в целях обеспечения доступности основных продуктов питания для всех иорданцев.
Much food is received in processed, prepared and packaged form. Значительная часть продуктов питания поступает в обработанном, готовом и упакованном виде.
Biodiversity provides a bountiful store of medicines and food products, and it maintains genetic variety that reduces vulnerability to pests and diseases. Биологическое разнообразие обеспечивает обильные запасы лекарственных средств и продуктов питания, а также поддержание генетического многообразия, что понижает уязвимость к вредителям и болезням.
Meanwhile, rich countries' agricultural subsidies and tariffs have undoubtedly undermined food production in developing countries. Также не вызывает сомнения то, что сельскохозяйственные субсидии и тарифы богатых стран подорвали производство продуктов питания в развивающихся странах.
This included the food, petrochemical, fertilizer, pesticide and explosives industries. К ним относились отрасли промышленности по производству продуктов питания, нефтехимической продукции, удобрений, пестицидов и взрывчатых веществ.
Activities included providing food, monetary assistance, creating an environment conducive for learning and providing extracurricular activities. Их деятельность включала предоставление продуктов питания, денежную помощь, создание благоприятных для учебы условий и организацию внепрограммных мероприятий.
To date, some 180 women have participated in intensive training in food preservation and processing, with a focus on market orientation. На сегодняшний день около 180 женщин участвовали в интенсивной подготовке по вопросам сохранения и обработки продуктов питания с ориентацией на рынок.
Additionally, it provides health-care services to families as a whole and monetary assistance for purchasing food products. Кроме того, эта программа предусматривает оказание медицинских услуг семьям в целом и денежную помощь для приобретения продуктов питания.
The first consequence of the excessive consumption of food has been the diffusion of obesity in our population. Одним из главных последствий чрезмерного потребления продуктов питания стала проблема ожирения.
The Government has also sought to improve the situation by lowering import taxes for basic food items to reduce the price for consumers. Правительство пыталось также исправить положение путем сокращения налогов на импорт основных продуктов питания как средства снижения потребительских цен.
This is helpful when people live at the margin - where cutting spending means foregoing food or medicines. Это помогает, когда люди живут на пределе - когда сокращение расходов означает отказ от продуктов питания или лекарств.