Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
At the time of its creation, the Fifth Circuit covered Florida, Georgia, Alabama, Mississippi, Louisiana, and Texas. На момент своего создания в пятый округ входили штаты Флорида, Джорджия, Алабама, Миссисипи, Луизиана и Техас.
Saturday, September 24, 1960 Fifth and final day Суббота, 24 сентября, 1960 день пятый и последний
Bahamas Fifth report 5 August 1984 8 Багамские Пятый доклад 5 августа 1984 года 8
In this respect, I should like to draw the Assembly's attention to the procedure followed by the Fifth Committee in adopting the draft resolution on UNIFIL. В этой связи я хотел бы обратить внимание Ассамблеи на процедуру, которой придерживался Пятый комитет при принятии проекта резолюции по ВСООНЛ.
As is well known, the Fifth Committee, its staff and its conference servicing resources are already overstretched by an extraordinary backlog of work. Хорошо известно, что Пятый комитет, его персонал и ресурсы на обслуживание конференций и без того уже перенапряжены в результате необычайного количества накопившейся работы.
He urged ICSC to expedite its work so that the Fifth Committee could decide on the measures to be taken. Он призывает КМГС как можно скорее завершить свою работу, с тем чтобы Пятый комитет имел возможность принять решение о необходимых мерах.
The Fifth Committee, in common with other Main Committees, had expressed concern over several years at the chronic delays in the issuance of pre-session documentation. Пятый комитет так же, как и другие главные комитеты, на протяжении ряда лет выражал озабоченность в связи с постоянными задержками в процессе подготовки предсессионной документации.
She hoped that the Fifth Committee would shortly be able to adopt the draft resolution on that matter by consensus. Она выражает надежду на то, что Пятый комитет сможет в ближайшее время принять на основе консенсуса проект резолюции по данному вопросу.
It looked forward to constructive deliberations on the scale of assessments and hoped that the Fifth Committee would be able to reach a conclusion by consensus. Она с интересом ожидает конструктивных обсуждений по вопросу о шкале взносов и надеется, что Пятый комитет сможет прийти к согласованному выводу на основе консенсуса.
The Fifth Committee should prepare a draft resolution requesting the Advisory Committee to study the situation and submit its views to the Committee at its next session. Пятый комитет должен подготовить проект резолюции, предлагающий Консультативному комитету изучить ситуацию и изложить свое мнение Комитету на его следующей сессии.
The Fifth Committee needed the recommendations and comments of the Advisory Committee before it could complete its own consideration of the item. Прежде чем Пятый комитет завершит рассмотрение этого пункта, он должен ознакомиться с рекомендациями и замечаниями Консультативного комитета.
The Advisory Committee would keep the Fifth Committee informed. Консультативный комитет будет держать Пятый комитет в курсе дела.
During the forty-eighth session, the Fifth Committee should assign to him the resources that he needed to perform the task entrusted to him by the General Assembly. На сорок восьмой сессии Пятый комитет должен выделить необходимые ресурсы, чтобы Верховный комиссар мог решать задачу, возложенную на него Генеральной Ассамблеей.
Fifth Committee of General Assembly, forty-seventh session, 1992-1993 Пятый комитет, сорок седьмая сессия Генеральной Ассамблеи, 1992-1993 годы
Fifth programming cycle: Summary of approved Пятый цикл программирования: краткая информация об утвержденных
Fifth floor, against that back wall? Пятый этаж, в конце зала.
Both the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) should devote more time to the consideration of JIU reports. Как Пятый комитет, так и Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) должны уделять больше времени рассмотрению докладов ОИГ.
He asked whether the Committee secretariat could brief the Fifth Committee on the deliberations of the other Main Committees concerning elements of programme 1. Он интересуется, мог бы секретариат Комитета проинформировать Пятый комитет о результатах обсуждения элементов программы 1 в других главных комитетах.
If the Fifth Committee was to assist the General Assembly in giving constructive directives to ICSC, it had to be objective and clear in responding to conflicts. Если Пятый комитет намерен помочь Генеральной Ассамблее с выработкой конструктивных указаний для КМГС, он должен проявлять объективность и четко излагать свою позицию при возникновении конфликтов.
As all members are aware, we tried to meet the target, but the Fifth Committee could not complete its work on 17 December. Всем вам хорошо известно, что мы стремились уложиться в установленные сроки, однако Пятый комитет не мог завершить свою работу 17 декабря.
The Fifth Committee did not consider the updated report but the General Assembly took note of it in its decision 53/470 of 7 April 1999. Пятый комитет не рассматривал обновленный доклад, однако Генеральная Ассамблея приняла его к сведению в своем решении 53/470 от 7 апреля 1999 года.
General Assembly (Fifth Committee) considers CPC report and ACABQ recommendations on project proposals Генеральная Ассамблея (Пятый комитет) рассматривает доклад КПК и рекомендации ККАБВ по проектным предложениям
Fifth percentile within the EMEP 150 km grid of the critical load of nutrient nitrogen Пятый процентиль в квадрате сетки ЕМЕП со стороной 150 км от критической нагрузки биогенного азота.
Fifth report: utilization of the development dividend Пятый доклад: использование дивиденда для развития
Republic Fifth report 24 June 1992 3 Республика Пятый доклад 24 июня 1992 года 3