Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
A single text needed to be prepared by the Secretariat after the Fifth Committee had pronounced itself on all the related policy issues. После того как Пятый комитет выскажется по всем установочным вопросам, связанным с данной темой, Секретариату необходимо будет подготовить единый текст.
The problem required serious attention, and the Fifth Committee should devote ample time to efforts to find solutions. Эта проблема требует серьезного внимания, и Пятый комитет должен посвятить значительное время поискам решений.
He hoped that the Fifth Committee would take decisive action on the recommendations. Оратор надеется, что Пятый комитет примет конкретное решение по этим рекомендациям.
Her delegation would like the Fifth Committee to take up that item before it considered the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. Делегация Кубы хотела бы, чтобы Пятый комитет обсудил этот вопрос до рассмотрения проекта бюджета по программам на двухгодичный период 1998-1999 годов.
Without more detailed guidance from the Advisory Committee, it was unclear how the Fifth Committee should proceed in its deliberations. Без более подробных разъяснений со стороны Консультативного комитета не ясно, каким образом Пятый комитет должен продолжать свои обсуждения.
The Fifth Committee was not entitled to alter a decision that had been made by the Sixth Committee. Пятый комитет не вправе пересматривать решение, принятое Шестым комитетом.
The Fifth Committee might see that as some kind of ranking of the draft resolutions, which was unacceptable. Пятый комитет может усмотреть в этом определенный "иерархический" подход, который является неприемлемым.
The Fifth Committee may wish to seek appropriate legal guidance on this matter. Пятый комитет, возможно, пожелает запросить соответствующее юридическое заключение по этому вопросу.
He was gratified that the Fifth Committee shared the concerns and supported the conclusions and recommendations of the Committee on Conferences. Он удовлетворен тем, что Пятый комитет разделяет эту озабоченность и поддерживает выводы и рекомендации Комитета по конференциям.
The representative of South Africa said it was unlikely that the Fifth Committee had made such an obvious mistake in the wording of its resolution. Представитель Южной Африки заявил, что вряд ли Пятый комитет допустил такую очевидную ошибку при выборе формулировок для своей резолюции.
Fifth International Workshop of National Institutions for the Promotion of Human Rights, Rabat, April 2000. Пятый международный симпозиум национальных учреждений по поощрению прав человека, Рабат, апрель 2000 года.
During the fifty-seventh session, the Fifth Committee took the lead to consolidate several agenda items into one. В ходе пятьдесят седьмой сессии Пятый комитет взял на себя руководство по объединению нескольких пунктов повестки дня в один.
The Fifth Committee already has the fall session and two resumed sessions due to heavy workload. Пятый комитет уже провел осеннюю сессию и две возобновленных сессии вследствие большой нагрузки.
It would, however, take into account such comments as the Fifth Committee might make on those two reports. Вместе с тем он учтет замечания, которые Пятый комитет, возможно, сделает по этим докладам.
The revised estimates include three components which the Fifth Committee may wish to revisit. Пересмотренная смета включает три компонента, которые Пятый комитет, возможно, пожелает повторно рассмотреть.
The Fifth Committee should not duplicate that review, as it was not in a position to provide an opinion. Пятый комитет не должен дублировать их рассмотрение, поскольку у него нет возможности выступить с единым мнением.
Accordingly, the Fifth Committee should approve the budgetary requirements for MONUC for the period from 1 July to 31 December 2003 only. Соответственно, Пятый комитет должен утвердить бюджетные потребности МООНДРК на период только с 1 июля по 31 декабря 2003 года.
The Fifth Committee had already taken action on the matter at the current session. Пятый комитет уже высказался по этому вопросу на нынешней сессии.
The Organization needed reform and the Fifth Committee was in a position to advance it. Организация нуждается в реформе, и Пятый комитет в состоянии содействовать ее проведению.
Zambia has developed a Fifth National Development Plan for the period 2006-2010 which has prioritized the promotion and protection of human rights. Замбия разработала пятый национальный план развития на период 2006-2010 годов, в котором поощрению и защите прав человека отводится важная роль.
The Fifth Committee has not yet taken a decision on this matter. Пятый комитет еще не принял решение по этому вопросу.
The Fifth Committee should try to change the order of priorities. Пятый комитет должен попытаться изменить существующий порядок очередности.
It was important that the Fifth Committee should take an early decision on the financing of UNTAET and UNAMET. Важно, чтобы Пятый комитет принял скорейшее решение о финансировании ВАООНВТ и МООНВТ.
The Fifth Committee should not make hasty decisions without allowing the Secretariat to study the problem fully. Пятый комитет не должен принимать поспешных решений, не дав Секретариату возможности полностью изучить эту проблему.
Now that it had done so, the Fifth Committee was obliged to give it positive consideration. Сейчас, когда такое предложение внесено, Пятый комитет обязан принять положительное решение.