Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
The Committee on Contributions, not the Fifth Committee, was responsible for assessing that technical criterion. И именно Комитет по взносам, а не Пятый комитет, несет ответственность за проведение оценки этого технического критерия.
The challenge confronting the Fifth Committee was essentially a political one. Проблема, с которой сталкивается Пятый комитет, по существу является политической.
It had been commented that the Fifth Committee sometimes did not accept ACABQ recommendations. Было отмечено, что Пятый комитет иногда не принимает рекомендации ККАБВ.
The Fifth Committee should not abdicate its responsibility to ensure that internal controls were as strong as they could be. Пятый комитет не должен отказываться от своей ответственности за обеспечение как можно более жесткого внутреннего контроля.
The same conclusion had been reached by the Fifth Committee. К такому же выводу пришел Пятый комитет.
In particular, he hoped that the Fifth Committee would provide guidance for the preparation of the programme of work for 2001. В частности, он надеется, что Пятый комитет будет обеспечивать руководство процессом подготовки программы работы на 2001 год.
Although the Fifth Committee would be engaging in parallel negotiations on the two scales, it should give priority to the regular budget scale. Хотя Пятый комитет будет проводить параллельные переговоры по двум шкалам, ему следует уделять основное внимание шкале для регулярного бюджета.
In addition, the Fifth Committee met in 106 informal sessions. Кроме того, Пятый комитет провел 106 неофициальных заседаний.
The Fifth Committee had held extensive consultations on the issues before it and adopted all its recommendations without a vote. Пятый комитет провел консультации по широкому кругу вопросов, находящихся на его рассмотрении, и принял все его рекомендации без голосования.
The Fifth Committee would act in accordance with the recommendations of the Committee on Information. Пятый комитет поступит согласно рекомендациям Комитета по информации.
He trusted that the Fifth Committee would set an example to the other Main Committees in that respect. Он выражает надежду на то, что Пятый комитет подаст пример другим главным комитетам в этом отношении.
He drew attention to the Fifth World Parks Congress to be held in Durban, South Africa, in 2003. Оратор обращает внимание на пятый Всемирный конгресс по паркам, который состоится в Дурбане, Южная Африка, в 2003 году.
He wondered why it had not been sent to the Fifth Committee for consideration. Он спрашивает, почему доклад не был направлен в Пятый комитет для рассмотрения.
It was for the Fifth Committee to inform the General Assembly whether or not that formal advisory communication or recommendation should be accepted. Пятый же комитет должен информировать Генеральную Ассамблею о том, соглашаться ей с официальным консультативным заключением или рекомендацией или нет.
The Fifth Committee must cease to be a venue for rubber-stamping the recommendations of the Advisory Committee. Пятый комитет должен перестать быть средством механического утверждения рекомендаций Консультативного комитета.
As a deliberative and decision-making body, the Fifth Committee should be a forum for debate on administrative and budgetary questions. В качестве совещательного и директивного органа Пятый комитет должен быть форумом для обсуждения административных и бюджетных вопросов.
The Fifth Committee was always under enormous pressure to save every penny. Пятый комитет всегда находится под огромным давлением экономить каждый цент.
Upon completion of that review, the Fifth Committee will make its recommendations on the calendar of meetings and conferences to the General Assembly accordingly. Завершив рассмотрение доклада, Пятый комитет представит свои соответствующие рекомендации в отношении расписания совещаний и конференций Генеральной Ассамблее.
It is suggested that the sub-item be allocated to the Fifth Committee. Предлагается передать этот подпункт в Пятый комитет.
The recommendations of the Fifth Committee under those agenda items are as follows. Пятый комитет вынес по этим пунктам повестки дня следующие рекомендации.
The Fifth Committee, like CPC, must have all the documents available to it. Пятый комитет должен располагать так же, как и КПК, всеми документами.
Representatives will recall that this sub-item was allocated to the Fifth Committee. Позвольте напомнить представителям, что этот подпункт был передан в Пятый комитет.
Upon review of those reports, the Fifth Committee will submit its recommendations to the General Assembly in accordance with established procedure. По рассмотрении этих докладов Пятый комитет представит свои рекомендации Генеральной Ассамблее в соответствии с установленной процедурой.
Fifth report on miscellaneous outstanding matters and completion of the first reading on Diplomatic protection. Пятый доклад о различных оставшихся нерешенными вопросах и завершение рассмотрения темы "Дипломатическая защита" в первом чтении.
The Fifth Committee made the following recommendations in connection with the various items on the budget. Пятый комитет вынес следующие рекомендации в связи с последствиями различных пунктов для бюджета.