Английский - русский
Перевод слова Fifth
Вариант перевода Пятый

Примеры в контексте "Fifth - Пятый"

Все варианты переводов "Fifth":
V
Примеры: Fifth - Пятый
In the fifth reporting period, 64 per cent of responding States reported having put in place procedures to investigate clandestine laboratories. В пятый отчетный период о наличии процедур для расследования деятельности подпольных лабораторий сообщили 64 процента ответивших государств, что представляет собой увеличение по сравнению с периодом
noted that, although the fifth periodic report was generally very thorough, it failed to address article 1 of the Convention concerning the definition of torture. Г-н КОВАЛЕВ отмечает, что хотя пятый периодический доклад был в целом подробным, в нем не затронута статья 1 Конвенции, касающейся определения пыток.
Mr. Riveros (Chile), introducing his country's fifth periodic report, said that further progress had been made since the submission of its fourth periodic report, outlining its achievements in the early years of its return to democracy. Г-н Риверос (Чили), представляя пятый периодический доклад своей страны, говорит, что после представления ее четвертого периодического доклада был достигнут дальнейший прогресс, а также отмечает успехи, достигнутые в первые годы возвращения страны к демократии.
In the light of the findings of the Rapporteur, a National Action Plan on trafficking in human beings had been presented to the Cabinet in 2004, and the fifth report of the National Rapporteur was expected in April 2007. С учетом выводов, сделанных Докладчиком, на рассмотрение Кабинета министров в 2004 году был представлен Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми; пятый доклад Национального докладчика ожидается в апреле 2007 года.
(a) The fifth preambular paragraph was placed after the third preambular paragraph; а) пятый пункт преамбулы был перенесен вслед за третьим пунктом преамбулы;
I am happy to report that, since the last special session of the General Assembly, the National AIDS Council has coordinated the development of a national strategic framework on HIV/AIDS and has mainstreamed HIV into our fifth national development plan. Я рад сообщить, что за период после завершения последней специальной сессии Генеральной Ассамблеи Национальный Совет по СПИДу скоординировал усилия по развитию национальных стратегических рамок борьбы с ВИЧ/СПИДом и внедрил эту задачу в пятый национальный план развития нашей страны.
For myself, as is shown by the commitment of my country to the United Nations, for the fifth time in five years, I come to this podium to ask with the same vigour and energy for the political will to implement reforms. Что касается меня, то, как видно из приверженности моей страны Организации Объединенных Наций, в пятый раз за пять лет я обращаюсь к вам с этой трибуны и с тем же рвением и энергией взываю к проявлению политической воли для осуществления реформ.
With regard to the resolution, we would like to thank the delegation of the Philippines for the constructive way it led the negotiations and express our regret that certain elements of politicization were included in the text, in particular the fifth preambular paragraph. Что же касается самой резолюции, то мы хотели бы поблагодарить делегацию Филиппин за конструктивное руководство переговорами по ней и выразить свое сожаление в связи с тем, что в ее текст были включены определенные элементы, отражающие намерение ее политизировать, в частности, пятый пункт ее преамбулы.
This is the fifth time during my administration that the Government of El Salvador has been represented at the highest level in this important forum, which is the universal and most democratic body in our Organization. Уже в пятый раз за время моего пребывания на этом посту правительство Сальвадора участвует на самом высоком уровне в этом важном форуме, который является универсальным и самым демократичным органом нашей Организации.
The Commission will have before it the fifth report of the Executive Director on the subject, in accordance with the mandates set down by the Assembly and the Commission. Комиссии будет представлен пятый доклад Директора-исполнителя по данному вопросу в соответствии с мандатами, данными Ассамблеей и Комиссией.
The Committee welcomes the State party's comprehensive fifth periodic report and written replies to the list of issues and the detailed answers given by the delegation to the Committee's oral questions. (2.) Комитет приветствует всеобъемлющий пятый периодический доклад государства-участника и письменные ответы на перечень вопросов, а также подробные ответы, данные делегацией на устные вопросы Комитета.
As part of the continuing consultative process, early in 2010, the Office of the Prosecutor will host the fifth Annual Colloquium for Prosecutors of International Criminal Tribunals which will focus on the challenges of completion and the proper closure of the ad hoc tribunals. В рамках продолжающегося консультативного процесса в начале 2010 года Канцелярия Обвинителя проведет пятый ежегодный коллоквиум для обвинителей международных уголовных трибуналов, который сосредоточит свое внимание на вызовах завершения работы и надлежащем закрытии специальных трибуналов.
The Division supported Haiti in the finalization of its combined initial through fifth periodic report, including the convening of a validation workshop on the draft report from 13 to 15 February 2008. Отдел помог Гаити завершить ее сводный доклад, объединяющий доклады с первоначального по пятый периодический доклад, в том числе организовав рабочее совещание по утверждению проекта доклада, которое проходило с 13 по 15 февраля 2008 года.
In that respect, three phases could be identified: the first to fifth congresses, the sixth to eighth congresses and the ninth to eleventh congresses. В ней можно выделить три этапа: с первого по пятый конгресс, с шестого по восьмой конгресс и с девятого по одиннадцатый конгресс.
In its resolution 42/11, the Commission established a timetable for reporting on the special session, which established that the fifth biennial report would be considered by the Commission in 2008. В своей резолюции 42/11 Комиссия установила график рассмотрения докладов по специальной сессии, согласно которому пятый доклад за двухгодичный период будет рассматриваться Комиссией в 2008 году.
In that connection, I am pleased to transmit to you the fifth report of Mexico, in response to your note of 3 March 2006 and in fulfilment of the requirements of Security Council resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) (see enclosure). В этой связи направляю Вам пятый доклад Мексики в ответ на Вашу записку от З марта 2006 года во исполнение резолюций 1373 (2001) и 1624 (2005) Совета Безопасности (см. добавление).
The Liberian State is at peace with itself and its neighbours and the country is enjoying its fifth year of peace and stability, which is unprecedented since the start of the conflict in 1989. В Либерии сохраняются мирные отношения внутри страны и с ее соседями, страна уже пятый год находится в состоянии мира и стабильности - впервые с начала конфликта в 1989 году.
The fifth presenter noted the extremely diverse population situations in developing countries and the need to tackle each in a distinct manner within the framework of goals set by the International Conference on Population and Development and the Millennium Declaration. Пятый выступавший указал на чрезвычайные различия между развивающимися странами в области народонаселения и на необходимость в каждом случае применять индивидуальный подход в рамках целей, поставленных на Международной конференции по народонаселению и развитию и в Декларации тысячелетия.
Mr. McRAE thanked the Special Rapporteur for his fifth report, which was a very interesting study of the development of certain aspects of human rights law and of the debate over the concept of fundamental rights. Г-н МАКРЭЙ благодарит Специального докладчика за его пятый доклад, который представляет собой весьма интересное исследование развития отдельных аспектов права прав человека и дебатов вокруг понятия основных прав.
Her Government had also ratified international and regional conventions on women, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and had submitted its combined fourth and fifth periodic reports under the Convention in 2004. Правительство Буркина-Фасо также ратифицировало международные и региональные конвенции по проблемам женщин, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и в 2004 году представило свои объединенные четвертый и пятый периодические доклады в соответствии с Конвенцией.
But the captain cried out, "The German sword is still sharp in the fifth year of war!" Но капитан прокричал: "Германский меч и в пятый год войны не притупился!"
Governing Council of UNDP and its subsidiary bodies from 1987 to 1990, including the allocation of resources for the fifth programming cycle. заседания Совета управляющих ПРООН и его вспомогательных органов в период 1987 - 1990 годов, в том числе заседания, посвященные распределению ресурсов на пятый цикл программирования
A fifth participant asserted that more often than not, Council action was too little or too late to save lives, while a sixth declared that both the world and Libya were better off as a result of the Council's strong action. Пятый участник отметил, что, с точки зрения интересов сохранения жизни людей, чаще всего решения Совета были слишком ограниченными, либо принимались слишком поздно, а шестой заявил, что благодаря решительным действиям Совета и мир стал лучше» и улучшилась ситуация в Ливии.
b Travel claims under process (Latin American and Caribbean regional consultation meetings, fifth International Forum for Sustainable Asia and the Pacific and twelfth Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity). Ь Требования о возмещении путевых расходов в процессе обработки (региональные консультативные совещания стран Латинской Америки и Карибского бассейна, пятый Международный форум для устойчивого Азиатско-Тихоокеанского региона и двенадцатое совещание Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии).
The Statistics Division, in collaboration with relevant agencies and development partners, will convene the 7th meeting of the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics in 2013 and the fifth Global Forum on Gender Statistics in 2014. В сотрудничестве с профильными учреждениями и партнерами по развитию Статистический отдел проведет в 2013 году седьмое совещание Межучрежденческой и экспертной группы по гендерной статистике, а в 2014 году пятый Глобальный форум по гендерной статистике.